it's nothing
As long as it´s nothing to do with any illness... | Mientras no tenga nada que ver con enfermedades... |
In that case, it´s nothing to do with us, then, is it? | En ese caso, esto no nos compete a nosotros, ¿verdad? |
Yeah, don´t worry, it´s nothing we can´t sort out. | No te preocupes. No es nada que no podamos resolver. |
Don´t worry, it´s nothing. | No te preocupes, es nada. |
Okay, this is a rumor that´s out there on the Internet and you think it´s nothing. | Bien, es un rumor en el internet y tú crees que no es nada. |
It´s nothing to do with me. | No tiene nada que ver conmigo. |
It´s nothing to be ashamed of. | No hay por qué apenarse. |
It´s nothing, go, go. | No es nada, vete, vete. |
It´s nothing, come here. | No es nada, ven. |
It´s nothing for girls. | No es para las niñas. |
It´s nothing short of a miracle. | Esto es un milagro. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!