it's nothing

As long as it´s nothing to do with any illness...
Mientras no tenga nada que ver con enfermedades...
In that case, it´s nothing to do with us, then, is it?
En ese caso, esto no nos compete a nosotros, ¿verdad?
Yeah, don´t worry, it´s nothing we can´t sort out.
No te preocupes. No es nada que no podamos resolver.
Don´t worry, it´s nothing.
No te preocupes, es nada.
Okay, this is a rumor that´s out there on the Internet and you think it´s nothing.
Bien, es un rumor en el internet y tú crees que no es nada.
It´s nothing to do with me.
No tiene nada que ver conmigo.
It´s nothing to be ashamed of.
No hay por qué apenarse.
It´s nothing, go, go.
No es nada, vete, vete.
It´s nothing, come here.
No es nada, ven.
It´s nothing for girls.
No es para las niñas.
It´s nothing short of a miracle.
Esto es un milagro.
Palabra del día
el espantapájaros