it will be you

Now it will be you to rebuild the city from scratch, retrieve all characters, and complete lots of funny quests.
Ahora será a reconstruir la ciudad a partir de cero, recuperar todos los caracteres, y completar muchas misiones divertidas.
I assure you, My children, this will happen to you, and it will not be the 'someone else', for it will be you.
Os aseguro, hijos Míos, que esto os sucederá, y no será `al otro', será para vosotros.
If I have to lose one, it will be you.
Si tengo que perder a alguno, ese serás tú.
Well, I guess then it will be you and me.
Bueno, supongo que entonces... seremos tú y yo.
If anyone's gonna prove me wrong, it will be you two.
Si alguien va a demostrar que estoy equivocada, serán ustedes dos.
And it will be you that has to give him mercy.
Y serás tú la que le tenga que dar piedad.
If anyone's gonna prove me wrong, it will be you two.
Si alguien va a demostrar que estoy equivocada, serán ustedes dos.
And in the end, it will be you yourself who will suffer.
Y al final, será usted misma quien sufra.
If the painting's true... it will be you.
Si la pintura es auténtica... serás tú.
But with the Drophead, it will be you who's doing the driving.
Pero con el Drophead, tú eres el que conduce.
From the way you do everything else, I figured it will be you.
De la forma que hace todo, creo que será usted.
Make an heir, and it will be you.
Ten un heredero, y serás tú.
Now, they say that it will be you.
Ahora ellos dicen que será usted.
Then one day, it will be you.
Entonces un día, esa serás tú.
Perhaps it will be you, Callum, who discovers the key's secrets.
Quizá seas tú, Callum, el que descubras qué oculta.
No, no, I know it will be you.
No, no, sé que serás tú.
But if he's telling the truth, it will be you going to jail.
Pero si dice la verdad, la que irá a la cárcel será usted.
I'm thinking... it will be you.
Se me ocurre... que vas a ser tú.
We think that it will be you!
¡Pensamos que esto le seréis!
This time, it will be you.
Esta vez, serás tú.
Palabra del día
el petardo