it was right

Yeah, it was right next to your sense of humor.
Sí, justo al lado de tu sentido del humor.
The last time I had an epiphany, it was right here.
La última vez que tuve una epifanía, fue aquí.
The clue said it was right under my nose.
La pista decía que estaba debajo de mi nariz.
And yes, it was right in front of JAY-Z.centered-ad {
Y sí, fue justo en frente de JAY-Z.centrado en la ad {
It's a middle, and it was right behind another middle.
Es un medio y estaba detrás de otro medio.
The first I heard of it was right here.
La primera vez que oí de ello fue aquí mismo.
It sounded like it was right outside my window.
Eso sono como si estuviera justo afuera de mi ventana.
Well, the fellow said it was right over here.
Bueno, el hombre dijo que era justo aquí.
I turned around, and it was right here on this chair.
Me volteé, y estaba justo aquí en el sillón.
But I don't know if it was right or not...
Pero no sé si es lo correcto o no.
He just did this because he thought it was right.
Él acaba de hacer esto porque él pensó que correcto.
And it sounded like it was right behind me.
Y parecía que estaba justo detrás de mí.
So you think it was right to keep her secret?
¿Crees que estuvo bien guardar su secreto?
Yet it was right to remove Saddam Hussein from power.
Sin embargo, fue lo correcto derrocar a Sadam Husein del poder.
I'd given her my word and it was right.
Le había dado mi palabra y era lo correcto.
Do you think it was right that the Pope fought against them?
¿Usted piensa que fue justo que el Papa la combatiese?
Yeah, it was right there in his room.
Sí, tenía razón allí en su habitación.
I mean, it was right in front of me.
Quiero decir que fue justo delante de mí.
For Great Britain though it was right back to work.
Para Gran Bretaña esto fue el regreso al trabajo.
It felt very good, and it was right to do it.
Se sentía muy bien, y era justo hacerlo.
Palabra del día
la garra