it was known that
- Ejemplos
Thus already then it was known that the boy will be born. | Además ya entonces era conocido que nacerá el muchacho. |
In addition, it was known that several boys usedto serve mass. | Además, en la Misa secundaron varios niños. |
Long ago it was known that people may become acquainted in person or in thought. | Hace mucho tiempo se sabía que la gente se podía conocer en persona o en pensamiento. |
But soon it was known that Spain and an English national were in this dark business. | Pero pronto se supo que España y un súbdito inglés estaban detrás de este oscuro negocio. |
Later it was known that students of the vocational school Federico Engels, of this city, showed similar symptoms. | Con posterioridad se conoció que alumnos de la escuela vocacional Federico Engels, de esta ciudad, mostraban síntomas similares. |
Why to have waited so long when it was known that there were no military solution? | ¿Por qué han esperado tanto tiempo sabiendo que la solución militar no iba a poder funcionar? |
Also it was known that the infusion of light to Earth would raise the collective consciousness and spiritual clarity. | También se sabía que la infusión de luz en la Tierra aumentaría la conciencia colectiva y la claridad espiritual. |
Soon it was known that he had been signed by Juventus of Turin, a historic Italian team. | Pronto se supo que había sido fichado por la Juventus de Turin, un histórico de Italia y del planeta fútbol. |
So far, it was known that the activation of peripheral CB2 receptors causes pain reduction. | Desde hacía tiempo se sabía que la activación de los receptores CB2 periféricos da lugar a una reducción del dolor. |
Looking back eons of time it was known that this time would signal the end of the cycle of duality. | Eones de tiempo atrás se sabía que este tiempo señalaría el fin del ciclo de dualidad. |
Yesterday it was known that the Ecuadorian Justice rejected, for the second time, the last stumbling block of the operation. | Ayer se conoció que la Justicia ecuatoriana rechazó, por segunda vez, el último escollo a la operación. |
When it was known that this college was opened, the students thronged to us from every direction. | Cuando se dio la noticia de que el colegio se había abierto los estudiantes acudieron a nosotros de todas direcciones. |
In other words, it was known that that substance was going to have that result on the soldiers from these countries'. | O sea, que se conocía que esa sustancia iba a tener esas secuelas sobre los soldados de estos países. |
He was dealt with solicitously since it was known that it was inadmissible to forcibly interrupt the process of his experience. | Se trataba con esmero ya que era sabido que sería inadmisible interrumpir a la fuerza el proceso de esta experiencia. |
He was dealt with solicitously since it was known that it was inadmissible to forcibly interrupt the process of this experience. | Se lo trataba con solicitud ya que era sabido que sería inadmisible interrumpir a la fuerza el proceso de esta experiencia. |
Although earlier this year and it was known that these awards were landing in Spain after the last edition in Melbourne, Australia. | Aunque a principios de año ya se conoció que estos premios aterrizaban en España después de la última edición en Melbourne, Australia. |
From the cuneiform inscription it was known that the cuneiform writing had been taken by the Hittite from the Babylonian. | A partir de la inscripción cuneiforme se supo que la escritura cuneiforme había sido tomada por los hititas de los babilonios. |
Thus, from the announcement of her first pregnancy, it was known that the birth of North West was going to be a success. | Así, desde el anuncio de su primer embarazo, se sabía que el nacimiento de North West iba a ser todo un suceso. |
Since the beginning, it was known that their threat of cutting off gas supplies to Ukraine would have a negative effect on them too. | Desde el inicio, se sabía que su amenaza de cortar el suministro de gas a Ucrania tendría un efecto negativo para ellos también. |
SAUDI ARABIA highlighted sensitivity over this because it was known that some Annex I parties want to dispense with the Protocol. | ARABIA SAUDITA destacó que este es un asunto sensible, pues se sabe que algunas Partes del Anexo I quieren prescindir del Protocolo. |
