it was dismantled

Popularity
500+ learners.
Nobody has seen this gallery since 1598, when it was dismantled.
Nadie ha visto esta galería desde 1598, cuando fue deshecha.
It will not be used in production as it was dismantled in 2003.
No se utilizará para la producción porque se desmontó en 2003.
Eventually, it was dismantled and moved to make way for essential rebuilding.
Temporalmente, fue desmantelado y movido para dar paso a la reconstrucción principal.
The altarpiece remained intact until around 1651 when it was dismantled and dispersed.
Este conjunto permaneció intacto hasta después de 1651, cuando se desmontó y se dispersó.
Built for Swissbau 99, it was dismantled and rebuilt in Basel for use as an office building.
Construido para la Swissbau 99, fue desmontado y reconstruido en Basilea como edificio de oficinas.
Around the year 1850 it was dismantled and moved to a new location in Skalička.
Originalmente fue construido en el pueblo de Dřevohostice pero alrededor del 1850 fue desmontado y trasladado a Skalička.
It was the first Brazilian satellite, but then it was dismantled so I don't know how things ended up.
Se trataba del primer satélite brasileño, pero luego lo desmontaron, y no sé en qué quedó.
The group took almost 12 years to reach its peak, but after Guzmán's capture it was dismantled in less than a year.
A la agrupación le llevó 12 años alcanzar la cima, pero luego de la captura de Guzmán fue desmantelada en menos de un año.
But experiments were carried out with it for two years before it was dismantled and probably stored in the Augsburg works of Messerschmidt.
Pero los experimentos se llevaron a cabo con él durante dos años antes de que fuera desmantelado y probablemente almacena en las obras de Augsburg Messerschmidt.
Once it was dismantled in 1889, the front was slightly modified and used as the Magi Altar in 1920.
Después de su desmantelamiento en 1889, la fachada anterior fue modificada ligeramente y vuelta a colocar como Altar de los Reyes Magos, en 1920.
This piece was shown at Philips' permanent showplace Evoluon, in Heindhoven, Holland, from 1970 to 1974, when it was dismantled.
La obra fue presentada en un espacio de exhibición permanente de Philips en Eindhoven, Holanda, entre 1970 y 1974 y luego fue desactivada.
If you likable lineup, we suggest you hurry to buy tickets, until it was dismantled tickets, because, eg, on Saturday night they have left.
Si alineación simpático, sugerimos se da prisa para comprar boletos, hasta que fue desmantelado entradas, porque, por ejemplo, la noche del sábado que han dejado.
According to the legend, Shah Jahan decreed that anyone could keep the bricks taken from the scaffold, and thus it was dismantled by peasants overnight.
De acuerdo con la leyenda, Sha Jahan decretó que cualquiera podía llevarse ladrillos de los andamios, y en consecuencia fueron desmantelados de noche por los campesinos.
Then there was Helen Joseph, a white activist who became one of the leading opponents of apartheid more than four decades before it was dismantled.
Helen Joseph fue también una activista blanca que se convirtió en una de las principales oponentes del apartheid durante más de cuatro décadas antes de que fuera desmantelado.
In 1770, the collection was transferred from the first seat to the palace above the Fontanone fountain, where it remained until 1818, the year it was dismantled and subdivided.
En 1770 la colección se trasladó de su primera sede al palacio encima del Fontanone, donde permaneció hasta 1818, el año en el cual fue desmembrada y dividida.
The defendants were arrested during a police operation stunning last June, when it was dismantled a network that audiovisual materials received from the Internet and distributed over wireless networks.
Los procesados fueron detenidos durante una impresionante operación policial en junio pasado, cuando fue desarticulada una red que recibía materiales audiovisuales desde Internet y los distribuía a través de redes inalámbricas.
There is no record of him prior to the twelfth century, and was the scene of constant battles and sieges until 1633, when it was dismantled by order of Richelieu.
No se tiene constancia de él con anterioridad al siglo XII, y fue escenario de incesantes batallas y asedios hasta 1633, cuando fue desmantelado por orden de Richelieu.
Fukuoka Castle, built in the early 17th century, it was long the largest and most important castle of the Kyushu region, but it was dismantled from 1871.
El castillo de Fukuoka, construido en el siglo XVII temprano, era el castillo más grande y más importante de la región de Kyushu, pero fue desmontado a partir de 1871.
After a sharp bend we arrive at a bridge that was rebuilt, to its original design, by the Community of Valencia late in 2005, 33 years after it was dismantled (Km 13).
Tras una cerrada curva encontramos el puente repuesto a finales de 2005 por la Comunidad Valenciana, según su diseño original, 33 años después de su desmantelamiento (km 13).
In Brazil, there was no law, but there was a very interesting initiative, which was the federal public media (the Brazilian Communication Company), and as soon as Temer took office, it was dismantled.
En Brasil, donde no hubo ley pero sí una iniciativa bien interesante como la de los medios públicos federales (Empresa Brasileira de Comunicación), apenas asumió Temer el poder la desguazaron.
Palabra del día
el saltamontes