it sounds better
- Ejemplos
Okay, I actually really think it sounds better this way. | Bien, en realidad creo que suena mejor de esta forma. |
But it sounds better than saying I was a pirate. | Pero suena mejor que decir que era un pirata. |
We call it that in London, because it sounds better. | Lo llamamos así en Londres, porque suena mejor. |
If it sounds better as a proposal, then it's a proposal. | Si suena mejor como una declaración, entonces es una declaración. |
If you got to go falsetto, it sounds better. | Si tengo que ir falsete, suena mejor. |
If it sounds better as a proposal, then it's a proposal. | Si suena mejor como una declaración, entonces es una declaración. |
It's what Harry would have said, but it sounds better coming from him. | Es lo que Harry habría dicho, pero suena mejor viniendo de él. |
If it sounds better as a proposal, then it's a proposal. | Si suena mejor como una pedida entonces lo es. |
The KRK R6 has radically curved surfaces for a reason: it sounds better. | Los KRK R6 radicalmente ha curvado las superficies para un reason: suena mejor. |
Yes, but it sounds better to you. | Sí, pero suena muy bien cuando usted lo hace. |
You know, at that, it sounds better than some fiddlers I've heard. | Además, suena mejor que algunos violinistas que he escuchado. |
I mean, it sounds better, but I don't care. | Digo, suena mejor, pero no importa. |
I think it sounds better like that. | Creo que suena mejor eso. |
They might be saying the same thing over here but it sounds better in French. | Quizá aquí digan lo mismo pero en francés suena mejor. |
I think it sounds better. | Creo que suena mejor. |
Yeah, it sounds better already. | Sí, suena mejor ahora. |
We always use 2 voices (a male and a female) on each production because it sounds better. | Siempre usamos 2 voces (masculino y femenino) en cada producción porque el sonido es mejor. |
Seriously, it sounds better. | Mucho mejor... En serio, suena mejor. |
Actually, I have fun writing code, too, but it sounds better the way I said it in the first sentence. | En realidad, tengo la escritura de código divertido, también, pero suena mejor la forma en que lo dije en la primera frase. |
The confusion surrounding Blue Lily stems for vendors that have gotten the names mixed up, or used lotus instead of lily as it sounds better. | La confusión que rodea al Lirio Azul proviene de los vendedores que intercambiaban los nombres, o que usaban loto en lugar de lirio porque suena mejor. |
