it makes me laugh

I love when people do this, it makes me laugh.
Me encanta cuando la gente hace esto, me hace reír.
The mere thought of it, well, it makes me laugh.
El mero hecho de pensarlo, bueno, me hace reír.
Then it makes me laugh about how seriously we take our current lives.
Entonces me hace reír cuán seriamente tomamos nuestras vidas actuales.
When you laugh like that, it makes me laugh.
Cuando te ríes de esa manera, me hace reír.
Usually when a guy kiss me it makes me laugh.
Por lo general, cuando un tipo me besa, me hace reír.
Lester is cold, it makes me laugh.
Lester es frío, me hace reír.
I don't know why it makes me laugh.
No sé por qué me hace reír.
Excuse me, but it makes me laugh.
Perdone, pero es que me hace reír.
When I hear you saying what I'd say, it makes me laugh.
Cuando te oigo decir lo que diría yo, me da risa.
And your laugh... it makes me laugh.
Y tu risa me hace reír a mí.
I can't, man, it makes me laugh.
No puedo, hombre, me hace reír.
He makes that face and it makes me laugh.
No puedo...hace esas muecas y me hace reír.
Yes, it makes me laugh.
Sí, me hace reír.
Me, it makes me laugh.
A mí, me hace reír.
And it makes me laugh.
Y me da risa.
Yes, it makes me laugh.
Sí, me hace reír. Pero a nadie le sorprende.
I'm sorry, dear friend, but it makes me laugh. Wait!
Perdóneme, querida amiga, son los únicos que me hacen reír.
I like the way he laughs, and when he laughs, it makes me laugh.
Goofy es gracioso. Si él se rie, yo también me rio.
Even so, it makes me laugh and it's honestly one of my favorite holiday pictures.
Aun así, me hace reír y es, honestamente, una de mis fotografías de las fiestas favoritas.
And it makes me laugh, I enjoy that.
Me gusta hacerles reír.
Palabra del día
asustar