it is up to me

Popularity
500+ learners.
However, as rapporteur for this Parliament on the common organization of the banana market, it is up to me to mention another aspect of the problem, which cannot be reduced to mere economics and law.
En mi calidad de ponente de este Parlamento sobre la OCM en el sector del plátano, debo, en cambio, recordar también algunos otros aspectos de la cuestión que no puede reducirse a meros términos económicos y jurídicos.
And until I am, it is up to me.
Y hasta que yo sea, que depende de mí.
And now it is up to me to stop him.
Y ahora depende de mí detenerlo.
Professor, it is up to me to judge, do not intervene.
Profesor, me corresponde a mí juzgar, no intervenga.
In this case it is up to me.
En este caso depende de mí.
And if they can, it is up to me to fix them
Y si lo tienen, me corresponde a mí arreglarlas.
And even if they can, it is up to me to fix them
Y si lo tienen, me corresponde a mí arreglarlas.
As per usual... it is up to me to get this party started.
Como de costumbre,...dependen de mí para empezar esta Fiesta.
Please note that he says that it is up to me.
Él dice que esta decisión descansa en mí.
Recognizing that life has many aspects and situations, it is up to me to decide which ones are significant.
Reconociendo que la vida tiene muchos aspectos y situaciones, es a mí a decidir cuáles son importantes.
I am your oldest brother and it is up to me to put aside the rocks that could be removed.
Soy su hermano más antiguo y a mí compete apartar las piedras que pudieran ser removidas.
I realized that it is up to me to connect with everyone and everything that crosses my path.
Me di cuenta que depende de mí el conectar con todos y con todo aquello que cruce mi camino.
I am very aware that every day, I am discovering new things, and it is up to me to use them in the best way possible.
Soy consciente que cada día me toca descubrir cosas nuevas, y es a mí a quien le toca digerirlas lo mejor que pueda.
Mr President, ladies and gentlemen, at the end of a long list of speakers, including many from my group, it is up to me to say something new.
Señor Presidente, Señorías, al final de una larga lista de oradores, también de mi grupo político, me veo en la obligación de añadir algo nuevo.
In that regard, it is up to me to tell SupGaleano to do what I say because I do what our people say.
Por lo tanto, ahora me toca que le digo al SupGaleano vas a hacer lo que te digo, porque yo hago lo que me digan nuestros pueblos.
Being a director of a team of mediums, it is up to me having the task of talking with the Chiefs of Darkness when they are present.
Como dirigente de un equipo de médiums y adoctrinadores en el plano físico, me compete la tarea de conversar con los Jefes de las Falanges de Tenebrosos, cuando éstos se presentan.
Ladies and gentlemen, I believe that it is up to me to thank all the Members of Parliament who were involved in this report, as considerable work was undertaken at first reading.
Creo, queridos colegas, que me incumbe agradecer a todos los parlamentarios que se han involucrado en ese informe, porque hemos realizado un trabajo considerable en la primera lectura.
Upon seeing it, I understood that humanity's fate is uncertain and that it is up to me and anyone else who sees this possibility to create it out of what we have at this time.
Al verla, entendí que el destino de la humanidad es incierto y que depende de mí y de cualquier otra persona que vea esta posibilidad, crearla a partir de lo que tenemos en este momento.
It is up to me to place it in my heart.
Está hasta mí para colocarlo en mi corazón.
It is up to me to finish what others have started.
De mí depende terminar con lo que otros comenzaron.
Palabra del día
el chal