it is opportune

If it is opportune, do at least a step or two of this exercise at the community's Christmas dinner.
Si se considera posible y oportuno, algunos de los pasos de este ejercicio pueden ser compartidos en la cena navideña de la comunidad.
For this reason, it is opportune to consider the period of application of this Decision starting from 1 January 2012 until 30 June 2013.
Por eso, conviene que el período de aplicación de la presente Decisión vaya del 1 de enero de 2012 al 30 de junio de 2013.
Based on the OIE recognition and on those guarantees, it is opportune to include the entirety of the States of Mato Grosso and Minas Gerais in the list of territories from which imports into the Community of fresh de-boned and matured bovine meat are authorised.
Tomando como base el reconocimiento de dichas garantías por la OIE, conviene incluir la totalidad de los Estados de Mato Grosso y Minas Gerais en la lista de territorios desde los cuales se autorizan las importaciones en la Comunidad de carne fresca de bovino deshuesada y madurada.
It is opportune to amend the animal health certificate for the import of animal casings to reflect the format laid down for other certificates.
Procede modificar el certificado sanitario para la importación de tripas de animales a fin de ajustarlo al formato establecido para otros certificados.
It is opportune to note that on February 10, Ash Wednesday, the Basilica will remain closed in the morning for the General Audience and then, in the afternoon, Holy Mass will be celebrated in the Basilica to mark the beginning of Lent.
Conviene precisar que el día 10 de febrero, Miércoles de Ceniza, la basílica permanecerá cerrada por la mañana para la Audiencia general y que, en la tarde, allí mismo se celebrará la eucaristía de inicio de la Cuaresma.
At the same time it is opportune to correct an error in that table.
Al mismo tiempo, conviene corregir un error en el cuadro.
I don't believe it is opportune to say this or that is forbidden.
No considero oportuno decir que esto o aquello está prohibido.
After almost 15 years, it is opportune to highlight that the objective has been completely reached.
Transcurridos casi 15 años, es oportuno destacar que el objetivo ha sido plenamente alcanzado.
To avoid facile reductions and distortions in this sensitive field, it is opportune to highlight the following considerations.
Para evitar reducciones simplistas y distorsiones en este campo sensible, es oportuno resaltar las siguientes consideraciones.
In order to decrease the negative externality it is opportune to insert a tax that compensates the social costs due to pollution.
Para disminuir la externalidad negativa es apropiado incluir una tarifa para compensar los costes sociales debido a la contaminación.
In case of prolonged cortisone therapy or steroid therapy, it is opportune, if possible, to suspend the therapy for one week.
En caso de terapia con cortisona a largo plazo o con esteroiodes es mejor, si posible, suspender la terapia durante una semana.
In order to grasp the profound reasons of the relationship between the hierarchical and charismatic gifts, it is opportune to recall their theological foundation.
Con el fin de comprender las razones subyacentes de las relaciones co-esenciales entre dones jerárquicos y carismáticos es oportuno recordar su fundamento teológico.
We will also give them a friendly presence, when it is opportune to do so, and when by merit, seek to find us in their hearts.
A ellos también daremos la presencia amiga, cuando oportuno se haga y cuando, por merecimiento, busquen encontrarnos en sus corazones.
There is one sentence in which the Commission considers that it is opportune to examine the possibility of providing the Union with a constitutional text.
Hay una frase por la que la Comisión considera oportuna la posibilidad de proporcionar a la Unión un texto de principios básicos.
Therefore it is opportune to encourage coherence in these and any future such national initiatives in order to strengthen the functioning of the internal market.
Por lo tanto, es conveniente fomentar la coherencia de estas iniciativas y de otras posibles en el futuro a fin de reforzar el funcionamiento del mercado interior.
As a corollary to this editorial, it is opportune to emphasize that scientific publication constitutes, in today's world, the archetype of research and scientific work.
Como colofón de esta Editorial, es oportuno recalcar que la publicación científica constituye en el mundo actual, el arquetipo de la investigación y la labor científica.
At this point it is opportune to give a third and final warning: not to stick to interpretative determinisms in order to avoid falling into the temptation of absolute definitions.
En este punto se vuelve oportuna una tercera y final advertencia, para no aferrarnos a determinismos interpretativos, para evitar caer en la tentación de las definiciones absolutas.
Today it is opportune to return to the meaning of man's original solitude, which emerges above all from the analysis of the so-called Yahwist text of Genesis 2.
Nos conviene volver hoy una vez más sobre el significado de la soledad originaria del hombre, que surge sobre todo del análisis del llamado texto yahvista del Génesis 2.
Also in the common use it is opportune to sometimes remember himself/herself/themselves deframmentare the disk, both to improve the performances, both to reduce the possibilities of error.
También en el empleo común es oportuno acordarse de desfragmentar de vez en cuando el disco, sea para mejorar las prestaciones, sea para reducir las posibilidades de error.
Given that such a process is neither spontaneous nor automatic it is opportune to remodel the culture and the ideological principles that are at the base of local, national and international politics.
Por lo tanto, no es espontáneo ni automático que el proceso se debe reformar la cultura y los principios ideológicos que constituyen la base del nivel local, nacional e internacional.
Palabra del día
el tejón