it is not guaranteed

While most get their first choice, it is not guaranteed.
Si bien la mayoría recibe su primera opción, ello no está garantizado.
How can you suggest that it is not guaranteed?
¿Cómo pueden sugerir que no lo está?
We do rinse the floss very well, but it is not guaranteed to be colorfast.
Enjuagamos muy bien el hilo, pero no garantizamos que no destiña.
Therefore it is not guaranteed.
Por lo tanto, no está garantizado.
While in most cases everyone is entitled to bail, it is not guaranteed.
Mientras que en la mayoría de los casos todos tienen derecho a fianza, no está garantizado.
Even so it is not guaranteed to work.
Aún así no está garantizado.
Having said that, it is not guaranteed.
Dicho esto, nada está garantizado.
However, it is not guaranteed that the EUA price will fall in the autumn.
Sin embargo, el precio del EUA no tiene por qué caer en otoño.
And it is not guaranteed to end up well, for everyone, all of the time.
Y nada garantiza que termine bien, para todo el mundo, en todo momento.
I do not exclude the possibility of success, but it is not guaranteed either.
No descarto la posibilidad del éxito, pero, por otro lado, tampoco está asegurado.
Disclaimer: This is a really good way to flush your system, but it is not guaranteed.
Descargo de responsabilidad: Esta es una buena manera de limpiar el sistema, pero no está garantizada.
Internet included subject to the fair usage policy, except for high season when it is not guaranteed.
Internet sujeto a la política de uso razonable, excepto en temporada alta cuando no está garantizado.
While access is available for students to use personal devices, it is not guaranteed.
Aunque exista el acceso para los aparatos personales de los estudiantes, no se puede garantizar.
Parking: On site car parking is available for Members, although it is not guaranteed.
Aparcamiento: En el coche del aparcamiento está disponible para miembros, a pesar de que no está garantizada.
Even then it is not guaranteed that we can be successful but it is worth a try.
Incluso cuando lo hagamos el éxito no está garantizado pero merece la pena intentarlo.
There is only one available workaround, and it is not guaranteed to work in every case.
Solamente existe una forma de circunventarlo, y su funcionamiento correcto no está garantizado en todos los casos.
Internet included subject to our fair usage policy, except for high season when it is not guaranteed.
Internet incluido y sujeto a una política de uso razonable, salvo en temporada alta, cuando no se puede garantizar.
Although it should work for most hosts, it is not guaranteed, especially for very distant ones.
Si bien debería funcionar para la mayoría de los hosts, no es seguro, especialmente para los que son muy distantes.
Although MCPS has received such waivers in the past, it is not guaranteed that the district will receive one this year.
Aunque MCPS ha recibido este tipo de dispensas en el pasado, no hay garantías de que el distrito escolar recibirá una este año.
Even though one of the promises is that it may be renewed after two years, it is not guaranteed that it will happen.
Aunque una de las promesas es que puede ser renovado después de dos años, no hay garantía de que esto ocurrirá.
Palabra del día
oculto