- Ejemplos
Therefore no On it is doubtful that the Pope knows everything. | Por lo tanto no En es dudoso que el Papa lo sabe todo. |
But it is doubtful that they are leading much of the guerrilla campaign. | Pero es dudoso que esté dirigiendo gran parte de la campaña guerrillera. |
However, it is doubtful that Shabaka would have appointed Pinedjem as his successor in Assyria. | Sin embargo, es dudoso que Shabaka designara a Pinedjem como su sucesor en Asiria. |
However, it is doubtful that all managers are prepared for the changes caused by digitization. | Sin embargo, es dudoso que todos los directores estén preparados para los cambios producidos por la digitalización. |
Without some serious modifications, it is doubtful that it will achieve its goal. | Si no se le hacen algunas modificaciones sustanciales, es dudoso que alcance su meta. |
If you had not, it is doubtful that you could have reversed the trends towards self-destruction. | Si no lo hubieran hecho, es muy difícil que pudieran reversar las tendencias hacia la auto-destrucción. |
Despite these contributions, it is doubtful that Islamism can mobilize at a grassroots level for social development. | A pesar de estas contribuciones, es dudoso que el islamismo pueda movilizarse a nivel popular para el desarrollo social. |
It is a weak position; hence, it is doubtful that it is the real reason. | Esa es una posición floja, así que es difícil que sea la verdadera razón que tuvo. |
At this temperature, it is doubtful that complex life as we know it would ever have evolved. | Con esta temperatura, es poco probable que la compleja vida que conocemos hoy día hubiese podido evolucionar. |
However, it is doubtful that Macron is ready to listen and meet the people's demands, according to the journalist. | Sin embargo, es dudoso que Macron esté listo para escuchar y satisfacer las demandas de la gente, según el periodista. |
If Pisanty had simply linked to the proposed legislation, it is doubtful that many Mexicans would have understood the implications. | Si Pisanty simplemente hubiera enlazado a la legislación propuesta, es poco probable que muchos mexicanos hubieran entendido las implicancias. |
Nevertheless, it is doubtful that the Kalstø's would have lied about who received parts of Furuli's manuscript so long ago. | No obstante, es dudoso que Kalstø hubiese mentido sobre quién recibió partes del manuscrito de Furuli hace tanto tiempo atrás. |
Nobody has put forward, up to now any other organizational form and it is doubtful that any other could be invented. | Nadie ha propuesto, hasta ahora ninguna otra forma de organización y es dudoso que se pueda inventar otra. |
However Netflix made clear that it is doubtful that their investments in original production reach the ones of the big networks. | Sin embargo Netflix dejó claro que no es probable que sus inversiones en producciones originales alcancen aquellas de las grandes cadenas. |
I believe that under these circumstances, it is doubtful that those who have crossed our borders illegally have reason to feel morally culpable. | Creo que bajo estas circunstancias, es dudoso que quienes han cruzado nuestras fronteras ilegalmente tengan motivos para sentirse moralmente culpables. |
Better to say, it is doubtful that any being on the Astral Plane of Common Reality will ever come across it. | Mejor sería decir, es dudoso que alguien, siendo del Plano Astral de Realidad Común, alguna vez se encuentre con él. |
Not only is he incapable of supporting the Social Democrats, but it is doubtful that he can join the Stalinists. | No solo es incapaz de apoyar a los socialdemócratas, sino que es dudoso que pueda unirse a los stalinistas. |
When lawyers find it difficult even to meet with their client, it is doubtful that the procedural rules are being observed. | Cuando los abogados tienen dificultades incluso para reunirse con su defendido, cabe dudar de la corrección de las normas procesales. |
After all, it is doubtful that they are getting this infrastructure ready if they didn't think that they might have to use it in the future. | Después de todo, es dudoso que estén alistando esta infraestructura si no pensaran que pueden utilizarla en el futuro. |
In demanding information, patients are also demanding safety and it is doubtful that the withdrawal of the five-yearly renewal will help to achieve this. | A la hora de solicitar información los pacientes también demandan seguridad, y es dudoso que la retirada de la renovación quinquenal contribuya a lograrlo. |
