es dudoso que
- Ejemplos
Todavía es dudoso que pudiera ganar un referendo, aunque ha manifestado que desea intentarlo pronto. | Whether he would win a referendum is still doubtful, although he has vowed to test this soon. |
Entonces, ¿no es dudoso que los objetos originales están afuera? | Then, is it not dubious that the original objects are outside? |
Son tan numerosas que es dudoso que exista un censo completo. | Are so numerous that it is doubtful whether a complete census. |
Por lo tanto no En es dudoso que el Papa lo sabe todo. | Therefore no On it is doubtful that the Pope knows everything. |
Pero es dudoso que él creyera en esto. | But it's doubtful he believed in this himself. |
Aves Son tan numerosas que es dudoso que exista un censo completo. | Birds Are so numerous that it is doubtful whether a complete census. |
Pero es dudoso que esté dirigiendo gran parte de la campaña guerrillera. | But it is doubtful that they are leading much of the guerrilla campaign. |
Pero es dudoso que Felipe II viera algo. | But it is doubtful if Philip saw anything. |
Y es dudoso que la propia UE pudiera mantenerse en tales circunstancias. | And it is doubtful if the EU itself could be maintained under such circumstances. |
Pero es dudoso que Apple va a permanecer ausente de este mercado por mucho tiempo. | But it's doubtful that Apple will remain absent from this market for long. |
Pero tratándose de PAROS, es dudoso que podamos hallar esa solución. | But on PAROS it is not certain that we can find such a solution. |
Sin embargo, es dudoso que Shabaka designara a Pinedjem como su sucesor en Asiria. | However, it is doubtful that Shabaka would have appointed Pinedjem as his successor in Assyria. |
Si lo hubiera sido, es dudoso que esta obra jamás se hubiera comenzado. | Had it been, it is doubtful if this work would ever have been started. |
Igualmente, es dudoso que un nieto de Panehesy le sucediera como Sumo Sacerdote de Amón. | Likewise, it is doubtful whether a grandson of Panehesy succeeded as High Priest of Amun. |
Sin embargo, es dudoso que todos los directores estén preparados para los cambios producidos por la digitalización. | However, it is doubtful that all managers are prepared for the changes caused by digitization. |
Si no se le hacen algunas modificaciones sustanciales, es dudoso que alcance su meta. | Without some serious modifications, it is doubtful that it will achieve its goal. |
Por ello es dudoso que se el MAP IV pueda ejercer una mejora significativa. | It is therefore doubtful whether MGP IV will result in any fundamental improvement. |
Más en concreto, es dudoso que exista un problema específico en relación con la Directiva 98/69/CE. | More specifically, it is doubtful whether there is a specific problem with regard to Directive 98/69/EC. |
En cambio, es dudoso que deba ampliarse el ámbito del proyecto a los conflictos armados internos. | However, she doubted whether the scope of the draft should be extended to internal armed conflicts. |
Podemos lograr al Último, pero es dudoso que logremos alguna vez a la Deidad absoluta. | We may attain the Ultimate, but it is doubtful if we will ever really attain absolute Deity. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!