it is a matter of time
- Ejemplos
I'm trying to overcome, but it is a matter of time. | Yo lo intento superar pero es cuestión de tiempo. |
For them, it is a matter of time. | Para ellos es una cuestión de tiempo. |
But it is a matter of time. | Pero es cuestión de tiempo. |
Perhaps it is a matter of time, but the evolution to this segment of the industry is now long overdue. | Quizá sea cuestión de tiempo, pero la evolución hacia este segmento de la industria se está retrasando mucho. |
As Pillsbury has adroitly pointed out, it is a matter of time before the system will begin to show its cracks. | Tal como lo describe Pillsbury, será cuestión de tiempo antes de que el sistema comience a mostrar sus fallas. |
When two people get married only due to economic convenience, it is a matter of time until they realize their marriage is bound to fail. | Cuando se casan dos personas solo por conveniencia económica, es cuestión de tiempo hasta que se den cuenta de que su matrimonio está destinado a fallar. |
Conclusion Although we were not able to link this particular incident to a known exploit kit, it is a matter of time before mainstream kits integrate this vulnerability. | Conclusión Aunque no logramos vincular este incidente en particular a un exploit kit conocido, solo es cuestión de tiempo hasta que los kits más populares incorporen esta vulnerabilidad. |
There already are tools to massify this phenomenon, it is a matter of time to close the gaps that separate online purchases from purchases in physical stores. | Ya se cuenta con las herramientas para masificar este fenómeno, es cuestión de tiempo para que se cierren las brechas que separan las compras en línea de las compras en tiendas físicas. |
Spanish Interior Minister, Juan Ignacio Zoido, said some of the culprits have already been identified and it is a matter of time for them to be persecuted by law. | El ministro del Interior español, Juan Ignacio Zoido, dijo que algunos de los responsables ya han sido identificados y se está a la espera de realizar los procesos judiciales correspondientes. |
If you can not install and keep updated a legal copy of Windows, it is a matter of time before your vulnerabilities will be exploited, even if you expertly use a complete firewall program. | Si no puede instalar y mantener actualizada una copia legal de Windows, es cuestión de tiempo antes de que sus vulnerabilidades sean explotadas, aún si usa expertamente un firewall completo. |
Decoupling in the most widely varying of areas - and, as you and I know, this will one day be complete; it is a matter of time - will lead to greater fairness. | El desacoplamiento en los sectores más variados -que llegará un día, como ustedes y yo ya sabemos; no es más que una cuestión de tiempo- comportará una mayor equidad. |
I see some others in the world as well as in my vicinity that are experiencing the same issues with the schools of their children, so the pressure is on. it is a matter of time. | Estoy viendo a otros en el mundo así como en mi vecindario que están experimentando los mismos problemas con las escuelas de sus niños, así que hay una gran presión. Es cosa de tiempo. |
It is the view of many scholars that it is a matter of time until the authors–and the science assessment processes–recognize that the openness of peer review only increases its efficiency and quality. | Es la opinión de muchos estudiosos de que se trata de una cuestión de tiempo hasta que los autores – y los procesos de evaluación de la ciencia – reconozcan que la apertura de la revisión por pares solo aumenta la eficiencia y la calidad. |
But it is a matter of time before the stone companies ask for qualified people in sophisticated installation techniques, as the country gets wealthier, the stone companies will install more CNC machines and ask for trained workers to manage these machines. | Pero es solo cuestión de tiempo el que las empresas de piedra pidan gente cualificada en técnicas sofisticadas de instalación, ya que el país va creciendo económicamente; las fábricas de piedra instalarán más máquinas de control numérico y necesitarán trabajadores formados en el manejo de estas máquinas. |
It is a matter of time before further clashes erupt. | Es una cuestión de tiempo el que estallen más enfrentamientos. |
It is a matter of time, the materialization of the trap. | Es una cuestión de tiempo que se concrete la trampa. |
It is a matter of time and maturity. | Es una cuestión de tiempo y madurar. |
It is a matter of time children. | Es una cuestión de tiempo el hijo. |
It is a matter of time. | Es una cuestión de tiempo. |
It is a matter of time. | Es una cuestión de tiempo. |
