it is a hope
- Ejemplos
And it is a hope that will not disappoint (see Romans 5:5). | Y esta esperanza no nos defraudará. (Vean Romanos 5:5). |
Perhaps more than a vision of the future, it is a hope. | Más que una previsión, quizá es una esperanza. |
And it is a hope that possesses reasonableness, a hope whose reason we can and must explain. | Y es una esperanza que posee racionalidad; una esperanza cuya razón podemos y debemos exponer. |
And this hope nothing and no one can extinguish, for it is a hope that does not disappoint. | Esta esperanza que nada ni nadie puede apagar, porque, la esperanza no defrauda. |
This is something we can achieve or it is a hope for humanity we could squander. | O es una meta que podemos alcanzar o es una esperanza para la humanidad que echaremos a perder. |
This is perhaps the hardest reality to articulate, because it is a hope mixed with deep sadness and grief. | Esta es quizás la realidad más difícil de articular, porque esta es una esperanza mezclada de profunda tristeza y pena. |
I suppose that is not something that can be considered a future plan but it is a hope though. | Imagino que esto no es algo que se puede considerar un plan de futuro, aunque es una esperanza. |
No longer to see entire populations perish because they lack basic necessities is not a utopia; it is a hope. | Dejar de ver pueblos enteros muriendo por que les falta lo necesario, no es una utopía, es una esperanza. |
Believe That It's True–A belief is not a conviction, it is a hope that we continue to hold in our minds. | Creer que es verdad - una creencia no es una convicción, él es una esperanza que continuamos sosteniendo en nuestras mentes. |
It is a certainty. Yes, it is a hope: it holds the key to the future of civilization and to the destiny of world. Yes, Peace. | Es una certeza; sí, una esperanza; tiene en su favor el porvenir de la civilización, el destino del mundo; sí, la Paz. |
It is not a condemnation of individuals within that service but it is a hope that we can have a better legal service for the future for Parliament. | No es una condena de ninguna persona perteneciente al servicio, sino una expresión de la esperanza de que podamos tener en el futuro un Servicio Jurídico mejor para el Parlamento. |
Then it is a hope that is happening at last and it is offered to all, even to the most disadvantaged category of people, like the shepherds were at that time. | Se trata, pues, de una expectativa que se cumple por fin y que se ofrece a todos, incluso a las categorías más desfavorecidas a las que pertenecían los pastores de aquel entonces. |
There is no official word of whether Steve Jobs actually replied, and if so, what he said; but it is a hope of ours that he did offer covert support before Albert Hofmann eventually passed away at the ripe old age of 102. | No se sabe oficialmente si Steve Jobs contestó, y si lo hizo, qué dijo; pero nosotros esperamos que ofreciera su apoyo encubierto antes de que Albert Hodmann falleciera finalmente a la madura edad de 102 años. |
It is a hope that a better world is possible. | Es la esperanza de que un mundo mejor es posible. |
It is a hope that sustains us always, to our dying breath. | Una esperanza que nos sostenga siempre, hasta el último suspiro. |
It is a hope that does not disappoint. | Una esperanza que no defrauda. |
It is a hope. | Es una esperanza. |
It is a hope that stimulates vigilance, the characteristic virtue of this special liturgical season. | Es una esperanza que estimula a la vigilancia, virtud característica de este singular tiempo litúrgico. |
It is a hope that leaves peace and joy within, irrespective of what happens outside. | Es una esperanza que deja dentro paz y alegría, sin importar lo que pase fuera. |
It is a hope that has strong roots that none of life's storms can uproot. | Es una esperanza que tiene raíces fuertes, que ninguna tormenta de la vida puede arrancar. |
