it is a goal

Popularity
500+ learners.
Make sure it is a goal you can reach.
Se aseguren que es el objetivo, que podéis alcanzar.
If that goal is included in the Constitution it is because it is a goal to be achieved.
Si ese objetivo está en la Constitución es porque es una meta a lograr.
At first glance, it would seem that it is a goal that is not so easy to achieve.
A primera vista, parecería que es un objetivo que no es tan fácil de lograr.
I know it's easier said than done, but it is a goal to work towards.
Sé que es mas fácil decirlo que hacerlo, pero es una meta que podemos trabajar en alcanzar.
Strategic intent has an emotional side; it is a goal that employees perceive as inherently valuable.
La Intención Estratégica tiene un lado emocional; es una meta que los empleados perciben como un objeto intrínsecamente valioso.
But it is a goal that will only realistically be achieved through effective, universal nuclear non-proliferation regimes.
Pero es un objetivo que solo se puede lograr de modo realista mediante regímenes eficaces y universales de no proliferación nuclear.
So, yes, it is a goal, but there are other measurable variables that we can take into account before then.
Así que, sí, es una meta, pero hay otras variables medibles que podemos tomar en cuenta antes de esa fecha.
This is a goal that requires many lifetimes to attain, but it is a goal worth keeping ever living in our hearts.
Este es un objetivo que requiere muchas vidas para obtenerlo, pero es un objetivo digno de mantenerlo siempre vivo dentro de nuestros corazones.
I know it is a goal that Committee members share, and I look forward to working with all of them in this critical endeavour.
que es una meta que los miembros de la Comisión comparten y aguardo con interés trabajar con todos en esta tarea trascendental.
There is no human right to the distribution of free condoms either, but, in this case, it is a goal to be achieved.
Tampoco existe el derecho humano a la distribución de preservativos gratuitos, pero, en este caso, según el informe, es un objetivo que debe lograrse.
While universal coverage is making gradual progress, they emphasized that it is a goal that countries at all income levels can aspire to achieve.
Mientras que la cobertura universal es un progreso gradual, subrayaron que es un objetivo al que los países de todos los niveles de ingresos pueden aspirar.
For the Bolshevists the dictatorship of the proletariat is nothing but a step on way to communism; for many of their supporters it is a goal.
Para los bolcheviques la dictadura del proletariado no es más que un paso en el camino al comunismo, porque muchos de sus seguidores se trata de un objetivo.
Naturally this is not just a hope, it is a goal the European Union is working towards by bringing pressure to bear in every necessary way.
Es evidente que no se trata tan solo de una esperanza, sino que representa un objetivo por el que la Unión Europea está dispuesta a actuar ejerciendo todas las formas de presión necesarias.
Furthermore, it is a goal for the work to be acquired and archived by one or more institutions dedicated to the preservation and exhibition of these documents of the great legends of flamenco.
Se espera que el trabajo sea adquirido y archivado por instituciones que se dedican a la conservación y exposición de estos documentos de las grandes leyendas del flamenco.
If it is a goal, then Washington, London and the international financial media are right: Beijing will follow in Washington's footsteps, merely trying to enhance its influence on US decisions.
Si es un objetivo, entonces Washington, Londres y los medias financieras internacionales tienen razón: Pekín pasará a través de las Horcas Caudinas de Washington tratando de aumentar su influencia sobre las decisiones estadounidenses.
Just like it is a goal for TransferWise to make international transfers easy and cheap, it is the goal of this special portal to develop solutions for and with smart bank customers.
Así como es una meta para TransferWise de volver transferencias internacionales simples y baratas, es también la meta de este portal especial de desarrollar soluciones para y con clientes de banco inteligentes.
To motivate is key in any organization, since you can give people their own engine, so there is no need to push them; it is a goal freely accepted and smartly known.
Motivar es clave en cualquier organización, ya que significa dotar a las personas de un motor propio, de modo que no haya que empujarlas. Es una meta libremente aceptada e inteligentemente conocida.
As I pointed out in reply to Mr Harbour, services make up the bulk of the European Union's economic activity, therefore it is a goal well worth fighting for.
Como he señalado en mi respuesta al señor Harbour, los servicios representan el grueso de las actividades económicas de la Unión Europea, y por eso es un objetivo por el que merece la pena luchar.
It is true that European citizenship is ‘work in progress’ and is additional to citizenship of one of the Member States, but it is a goal that we should be striving to attain through political actions.
Es cierto que la ciudadanía europea está «en progreso» y que es complementaria a la ciudadanía de los Estados miembros, pero se trata de un objetivo que deberíamos intentar conseguir mediante acciones políticas.
It is a goal or intent to be reached.
Es una meta o intento a ser alcanzado.
Palabra del día
el saltamontes