it is a custom

Popularity
500+ learners.
This may seem strange, but it is a custom from the 18th Century.
Esto puede parecer extraño, pero es una costumbre del siglo XVIII.
Whatever the case, it is a custom which, nowadays, is carefully maintained.
En cualquier caso, es una costumbre que hoy se cuidan de mantener viva.
Not only is it odd, it is a custom that is clearly condemned in the scriptures.
No solo es raro, es una costumbre que está claramente condenado en las Escrituras.
When it comes to the GPU, it is a custom variant that comes under Radeon's Navi Family.
Cuando se trata de la GPU, es una variante personalizada que viene en familia Navi de Radeon.
The Maragatos are travelling people, for them it is a custom to travel around Spain, selling craftworks.
Los maragatos son una población viajera, por lo que para ellos es costumbre recorrer España, vendiendo productos artesanales.
On this day it is a custom that we make an altar to honor the life of someone who was important to our family.
Este día es una tradición que hagamos un altar para honrar la vida de alguien que fue importante en nuestra familia.
In Mexico it is a custom to serve the melted cheese with flour tortillas and you can prepare them with your homemade touch.
En México el queso fundido se acostumbra servir con tortillas de harina y usted las puede preparar con su toque casero.
And it is a custom acrylic display with a drawer, it can hold various different eyelashes and accessories all in one neat little place.
Y es una pantalla de acrílico personalizada con un cajón, que puede contener varias pestañas y accesorios diferentes en un lugar pequeño y ordenado.
Although it is a custom widely used in the countryside, according to what Marcelo Gryckiewicz tells in an interview to No Oficial, the barter has taken over the cities.
A pesar de que es una costumbre muy usada en el campo, según lo relata Marcelo Gryckiewicz en entrevista con No Oficial, el trueque se ha tomado las ciudades.
That is why it is a custom to make beautiful tallitot, tefillin, mezuzot, Torah scrolls, sukkot, Shabbat cups, and other objects that are used to fulfill the commandments.
Por esto se adorna el talit, los tefilín, la mezuzá, los rollos de la Torá, la suká, el etrog y demás objetos que se usan para cumplir los mandamientos.
Furthermore, as it is a custom for the Russian diplomacy, they have tried to divert the focus from the main issues and even emphasized that the Republic of Moldova itself was divided on the issue at hand.
Además, como es costumbre para la diplomacia rusa, ha tratado de desviar el enfoque de los temas principales e incluso enfatizar que la República de Moldavia estaba dividida sobre el tema en cuestión.
Since it is a custom in AFEC in the grouped shares, the allocation of spaces had realized for drawing in a meeting carried out in the offices of the Association a pair of months earlier.
Como es costumbre en AFEC en las participaciones agrupadas, la asignación de espacios se había realizado por sorteo en una reunión llevada a cabo en las oficinas de la Asociación un par de meses antes.
We guarantee delivering your art safely without any damage to your home. The framing order is a binding agreement - it is a custom order - that's why the order can not be cancelled.
Le garantizamos la entrega de tu pintura de forma segura sin ningún tipo de daño a su hogar. El orden enmarcar es un acuerdo vinculante. Es por eso que la orden no se puede cancelar.
In the anniversary–yartseit–it is a custom to fast, light a remembrance candle, give tsedaká–alms–to have guests and to host a special session of Torah study, between minchah and arvit at the beginning of the anniversary day.
En el aniversario – yartseit – se acostumbra ayunar, encender una vela memorial, dar tsedaká – limosnas –, tener invitados y efectuar una sesión especial de estudio de la Torá, entre minjá y arvit al inicio del día memorial.
Since it is a custom in AFEC in the grouped shares, the allocation of spaces had realized for drawing in a meeting carried out in the offices of the Association a pair of months earlier.
La adjudicación de espacios se había llevado a cabo meses antes por sorteo en las oficinas de AFEC, en una reunión, ya tradicional, en la que se consideraron los diferentes aspectos que conviene analizar en una participación agrupada.
It is a custom in the village to have a child every two years.
Es una costumbre en el pueblo tener un niño cada dos años.
It is a custom, a culture and a celebration.
Es una necesidad, cultura y celebración.
It is a custom that when eating Plov men and women eat in separate tables.
Es costumbre que cuando comen hombres y mujeres Plov lo coman en mesas separadas.
It is a custom that often ends with a delicious dinner.
Hábito que frecuentemente garantiza una cena deliciosa.
It is a custom here that when a family needs help there is always someone to help.
Es una costumbre aquí el que cuando una familia necesita ayuda haya siempre alguien para ayudar.
Palabra del día
brillante