it gets easier

Popularity
500+ learners.
If I tell you it gets easier, does that make me corny?
Si te digo que mejora, ¿me hace ser cursi?
But it gets easier to understand in practice.
Pero se hace más fácil de entender en la práctica.
It's hard, but it gets easier every day.
Es difícil, pero se vuelve más fácil cada día.
It will take a few days, but it gets easier.
Tomará varios días, pero cada vez es más fácil.
You're saying it gets easier with time?
¿Estás diciendo que se vuelve más fácil con el tiempo?
They say it gets easier, but it doesn't.
Dicen que se hace más fácil, pero no es así.
It's a little tough now, but I promise, it gets easier.
Es un poco difícil ahora, pero te prometo, se hace más fácil.
Maybe it gets easier as you go along, huh?
Quizá se hace más fácil con el tiempo, ¿eh?
I guess I could tell you it gets easier, but, uh...
Supongo que podría decirte que se vuelve más fácil, pero...
And I hope it gets easier for you.
Y espero que sea más fácil para ti.
And once you get through it, it gets easier and easier.
Y una vez que logras pasarlo, se vuelve más fácil.
First fight's always the toughest... but it gets easier.
La primera pelea siempre es la más difícil, pero se hace más fácil.
I wish I could tell you it gets easier.
Ojalá pudiera decirte que se hace más fácil.
I'd like to tell you it gets easier.
Me gustaría decirte que se hace mas fácil.
But it gets easier as time goes on.
Pero a medida que pasa el tiempo es más fácil.
I wish I could tell you it gets easier.
Ojalá pudiera decirle que se hace más fácil.
Yeah, but it gets easier, it really does.
Sí, pero se torna más fácil, en serio.
It's hard at first, but it gets easier.
Es dura al principio, luego se hace fácil.
I wish I could tell you it gets easier.
Ojala pudiera decirte que se hace más fácil.
Everyone says it gets easier, but it doesn't.
Todo el mundo dice que es más fácil, pero no es así.
Palabra del día
la miel