it gets done

Popularity
500+ learners.
Either way, make sure it gets done.
De cualquiera de las dos formas, asegúrese de hacerlo.
Yeah, also it's cheaper, and I'm ensured that it gets done right if you know what I mean.
Sí, también es más barato, y me aseguro que sea bien hecho, si sabes a qué me refiero.
This time we're gonna make sure it gets done right.
Esta vez vamos a asegurarnos de que se haga bien.
Um, I just want to make sure it gets done right.
Um, yo solo quiero hacer asegurarse de que se hace bien .
I may not do it your way, but it gets done.
Quizá no lo haga a su modo, pero lo hago.
You don't care how it gets done, Nicky.
No te importa cómo se hace, Nicky.
Yes, and I'll make sure it gets done.
Sí, y me aseguraré de que lo hagan.
When I stand on the mountain and say do it, it gets done.
Cuando estaba en la montaña y dije háganlo, se hizo.
I'm trying to make sure that it gets done right.
Intento asegurarme de que se haga como es debido.
When I say do something, it gets done.
Cuando digo que se haga algo, se hace.
Yes. And I'll make sure it gets done.
Sí, y me aseguraré de que lo hagan.
I'm trying to make sure that it gets done right.
Quiero asegurarme de que se haga correctamente.
As long as it gets done my way.
Mientras se haga a mi manera.
All right, as long as it gets done.
Está bien, mientras se termine.
Oh, yeah, 'cause that's the way it gets done.
Sí, porque así se hacen las cosas.
The streets don't need to know we did it, so long as it gets done.
Las calles no necesitan saber que lo hicimos nosotros, mientras se haga.
Make sure it gets done right.
Asegúrate de que se haga bien.
You do it, so it gets done properly.
Hágalo usted, para que quede bien hecho.
Then, all of a sudden, it gets done.
Entonces, de repente, los consigue.
He'll see it gets done.
Él va a ver que se hace.
Palabra del día
rentable