iskander
- Ejemplos
Moscú advirtió que tiene planes de desplegar misiles Iskander en Kaliningrado. | Moscow has warned that it plans to deploy Iskander missiles in Kaliningrad. |
Equipo Nizkor - Moscú considera emplazar misiles Iskander en Kaliningrado. | Equipo Nizkor - NATO commander concerned at Russian missile deployment. |
Bienvenidos al enfrentamiento Patriot contra Iskander. | Welcome to the Patriot vs Iskander face-off. |
También ha habido discusiones sobre el despliegue de misiles Iskander en Siria por parte del Kremlin. | There have also been discussions about the Kremlin deploying Iskander missiles to Syria. |
Laila Iskander, ministro egipcio de renovación urbana y asentamientos informales, ha ofrecido una visión correctiva. | A corrective view has been offered by Laila Iskander, Egypt's minister of urban renewal and informal settlements. |
El martirio de Boulos Iskander se conserva en la memoria colectiva de todos los cristianos iraquíes. | The martyrdom of Boulos Iskander is dear to the shared memory of all Iraqi Christians. |
¿Recuerdas el nombre Iskander? | You remember the name Iskander?' |
No era la primera vez que Gaini Yerimbetova informaba haber visto evidencia directa de que Iskander había sido torturado. | This was not the first time Gaini Yerimbetova had reported seeing direct evidence that Iskander had been tortured. |
Iskander Yerimbetov dirige varios negocios en Kazajistán, incluidas una fábrica de dulce y una gran empresa de transporte de helicópteros. | Iskander Yerimbetov runs multiple businesses in Kazakhstan, including a sweet factory and a large helicopter transport company. |
El padre Fadi Iskander llevará a cabo su ministerio sacerdotal en la eparquía sirio-ortodoxa de Byblos, en el Líbano. | Father Fadi Iskander will carry out his priestly ministry in the Syriac Orthodox eparchy of Byblos, in Lebanon. |
Han dicho también que han suministrado a Siria los misiles Iskander, espantosos y muy certeros, que pueden llevar una cabeza nuclear. | They also said, that they have supplied Syria with the feared incredibly accurate Iskander missile, which can carry a nuclear warhead. |
Podría decirse que los escritores más famosos de Abjasia son Fazil Iskander, quien escribió en su mayoría en ruso, y Bagrat Shinkuba, un poeta local. | Arguably the most famous Abkhaz writers are Fazil Iskander, who wrote mostly in Russian, and Bagrat Shinkuba, a poet. |
En cambio, dice la familia, las autoridades kazajas están utilizando la detención de Iskander para tratar de presionar a su hermana, Bota Jardemalie. | Instead, the family says, Kazakh authorities are using Iskander's detention to try to put pressure on his sister, Bota Jardemalie. |
Una cosa doy por seguro: si regreso a Kazajstán, Iskander no será liberado y también me arrestarán y torturarán. | One thing I know exactly–if I come back to Kazakhstan, Iskander will not be released and I will be arrested and tortured too. |
Laila Iskander, Ministra de Renovación Urbana y Asentamientos Informales de Egipto, subrayó el papel de las ONG como constructoras de confianza entre el gobierno y las comunidades locales. | Laila Iskander, Minister of Urban Renewal and Informal Settlements, Egypt, underlined the role of NGOs as trust-builders between the government and local communities. |
Han dicho también que han suministrado a Siria los misiles Iskander, espantosos y muy certeros, que pueden llevar una cabeza nuclear. | They also said, that they have supplied Syria with the Hanno anche detto, che hanno fornito la Siria con il feared incredibly accurate Iskander missile, which can carry a nuclear warhead. |
Un corto resumen de los antecedentes: En 1958 un golpe de Estado militar finalizó el mandato del primer presidente de Pakistán, Iskander Mirza, quien fue forzado al exilio en Londres. | To give a short background summary: In 1958 a military coup ended the rule of Pakistan's first president, Iskander Mirza, who was forced into exile in London. |
Valeri Kashin dijo que la realización de los encargos estatales de defensa y el desarrollo del complejo militar e industrial (MIC) han creado los requisitos previos necesarios para la exportación del Iskander. | Valery Kashin noted that implementing state defense orders and the development of the military-industrial complex has created positive conditions for producing and exporting Iskander systems. |
Expirados los diez días no se había presentado información alguna con respecto a las medidas cautelares, pero el 30 de julio de 2002 la Comisión recibió del Estado información que indicaba que la señora Iskander no había sido deportada. | On July 30, 2002 however, the Commission received information from the State indicating that Ms. Iskander had not been deported. |
Uno de estos árboles - así llamado saur de Iskander (Alejandro Magno) situado junto a la tumba del jeque, ha sobrevivido hasta nuestros días y es como una prueba de la antigüedad de este monumento histórico. | One of those trees, so called Saur of Iskander (Alexander the Great), near to the headstone of the sheikh, remained up to nowadays, and is a kind of evidence of antiquity of this memorial of history. |
