isap

Conozca más junto a Knut Lehmann durante el Día del Cliente ISAP.
Find out more with Knut Lehmann during the ISAP Customer Day.
El Indicador Sintético de Actividad Provincial (ISAP) aspira a cubrir esa carencia.
The Provincial Activity Composite Index (ISAP) intends to fill that void.
Aplazamiento/reprogramación de obligaciones y cancelación de las multas adeudadas a OSE e ISAP (medida E12c)
Deferment/rescheduling of obligations and waiver of penalties owed to OSE and ISAP (measure E12c)
Contragarantías del Estado en relación con los contratos de HSY con OSE e ISAP (medida E12b)
State counter guarantee in relation to HSY’s contracts with OSE and ISAP (measure E12b)
Por último, Grecia sostiene que el beneficiario de la contragarantía estatal es OSE e ISAP y no HSY.
Finally, Greece claims that the beneficiary of the State counter-guarantees is OSE and ISAP and not HSY.
HSY no pudo cumplir sus obligaciones contraídas en los contratos de material rodante celebrados con OSE e ISAP.
HSY was unable to meet its obligations stemming from the rolling stock contracts concluded with OSE and ISAP.
En consecuencia, las contragarantías para cubrir anticipos de contratos con ISAP se concedieron antes de finales de junio de 1999.
Accordingly, the counter-guarantees related to ISAP’s advance payments were granted before end of June 1999.
Lo mismo ocurre con los importes de ISAP, que son en realidad pagos efectuados por HSY, y no provisiones.
The same things apply with regard to the ISAP amounts, which are actual payments made by HSY, not provisions.
Entonces, después de tomar la fotografía con su teléfono celular, Ramírez se dirigió seis cuadras al este, a la oficina de ISAP.
So after snapping a photo with her cellphone, Ramirez went six blocks east to the ISAP office.
Actualmente existe un convenio específico de cooperación dentro del programa ISAP (DAAD) que facilita el intercambio tanto de alumnos como de investigadores.
There is currently a specific cooperation agreement within the ISAP (DAAD) program which facilitates the exchange of students and researchers.
Puesto que Grecia afirma que los beneficiarios eran OSE e ISAP, debe aclararse quién es realmente el beneficiario de esta medida.
Since Greece claims that the beneficiary were OSE and ISAP, it needs to be clarified who is the beneficiary of this measure.
Por consiguiente, si OSE e ISAP hubieran adoptado una postura totalmente inflexible, habría habido un riesgo real de que HSY quebrara.
Consequently, if OSE and ISAP would have adopted a totally inflexible approach, there was a real risk that HSY would go bankrupt.
El International Student Academic Program (ISAP) se ofrece a estudiantes dispuestos a asistir a cursos académicos que no sean los de inglés como segundo idioma.
The International Student Academic Program (ISAP) is open to students who are prepared to take non-ESL academic courses.
Las garantías en el marco de los contratos con OSE e ISAP ascendían a 29,4 millones EUR y a 9,4 millones EUR, respectivamente.
The guarantees in the framework of the contracts with OSE and ISAP amounted respectively to EUR 29,4 million and EUR 9,4 million.
Puesto que no se hubiera entregado ningún producto a la Marina ni a ISAP, estos no habrían estado obligados a pagar el precio de compra.
Since no product would be delivered to the Navy and to ISAP, they would not be liable to pay the purchase price.
Además de la actividad de reparación de buques, los tres contratos principales no militares realizados durante esos años eran los contratos con ISAP, OSE y Strintzis.
Besides the ship repair activity, the three main civil contracts performed during these years were the contracts with ISAP, OSE and Strintzis.
De hecho, si HSY hubiera dejado de funcionar, se habría paralizado la ejecución de los contratos en curso con la Marina y con ISAP.
Indeed, if HSY would have stopped its operations, the execution of the ongoing contracts with the Navy and with ISAP would have stopped.
El Programa Alternativo Dentro de la Escuela (ISAP) es una ubicación temporal de estudiantes que violan las reglas del colegio, a tal punto que el ambiente educacional se interrumpe.
The In School Alternative Program (ISAP) is a temporary placement of students who violate school rules to the point where the learning environment is interrupted.
Este informe de diligencia debida muestra en concreto que a 31 de diciembre de 2000, prácticamente no podían cobrarse fondos a Strintzis, la Marina griega, OSE e ISAP.
This due diligence report shows in particular that on 31 December 2000, nearly no money was collectible from Strintzis, the Greek Navy, OSE and ISAP.
En conclusión, la Comisión considera que no existen pruebas concluyentes de que la conducta de OSE e ISAP no hubiera sido aceptable para una empresa privada en circunstancias similares.
In conclusion, the Commission considers that there is not convincing evidence that the behaviour of OSE and ISAP would not have been acceptable to a private company in similar circumstances.
Palabra del día
aterrador