is treading
-está pisando
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verbotread.

tread

Tourism, which compensates for economic calamities in other sectors, is treading also rough waters.
El turismo compensador de las calamidades económicas de otros sectores, esta vez también transita por senderos escabrosos.
This month showed him not only alone, but isolated, and not only weak, but debilitated. Most worrying is the optimistic way he is treading on what is actually very shaky ground.
Este mes se mostró ante el país no solamente solo, también aislado. No solamente débil, también debilitado. Lo más preocupante es el terreno tan frágil sobre el que él y su equipo asientan seguridades y optimismos.
The official media also is treading lightly when it comes to Trump.
Los medios oficiales también están hilando fino cuando se trata de Trump.
Even then, the parent is treading on dangerous territory, namely, that of anger.
Incluso entonces, el padre está pisando un terreno peligroso, a saber, el de la ira.
It is the diary of a religious aspirant who is treading the path of truth to realise Truth.
Es el diario de un aspirante religioso que está recorriendo el sendero de la verdad para experimentar la Verdad.
Each country is treading its own path, and Spain is advancing at a particularly fast pace.
Cada país está haciendo su particular camino en cuanto al comercio electrónico y en España se está desarrollando muy rápidamente.
Note how tenderly Bill Clinton is treading on this issue as he calls into question the patriotism of Senator Obama.
Nótese que tiernamente camina Bill Clinton sobre este tema mientras el hace un llamado a cuestionar el patriotismo del Senador Obama.
I believe that the United States today is treading the same path followed by the former USSR up to its collapse in 1991.
Creo que hoy los Estados Unidos están recorriendo el mismo camino que siguió la anterior Unión Soviética antes de su colapso en 1991.
The Government of National Unity under premier Fino is treading a careful line between the socialists on the one hand and President Berisha on the other hand.
El gobierno de unidad nacional, bajo el mando del primer ministro Fino, maniobra con cautela entre los socialistas por un lado y el Presidente Berisha por otro.
- (FI) It is understandable that the EU should try to make goodwill gestures towards its citizens prior to the elections, but this time the Commission is treading on thin ice.
- (FI) Es comprensible que la Unión Europea intente hacer gestos de buena voluntad de cara a los ciudadanos en vísperas de elecciones, pero esta vez la Comisión está caminando sobre una capa de hielo muy fina.
In this new negotiation, the FSLN recovered its influence with the Bolaños government and Ortega reaffirmed his leadership, while Bolaños once again revealed his vulnerability and the shaky ground his government is treading.
En esta nueva negociación, el FSLN recuperó espacios con el gobierno de Bolaños y Daniel Ortega reafirmó su protagonismo. Bolaños evidenció una vez más su vulnerabilidad y el frágil terreno que pisa su gobierno.
If you fail to get a Guru of the first-class type, try to get one who is treading the spiritual path for some years, who has right conduct and other virtuous qualities, and some knowledge of the scriptures.
Si no puedes encontrar a un Guru de primera clase, busca a uno que haya recorrido el sendero espiritual por algunos años, que tenga un poco de conocimiento de las escrituras, conducta correcta y las demás virtudes.
In general this kind of contrast, even if large, it's pleasing to the human eye. So using it is treading on safe ground. On the other hand not taking risk on tone combination can result on a dull conventional design.
En general este tipo de contraste, aún siendo grande, es agradable al ojo humano, con lo que usarlo suele ser trabajar sobre seguro. Como contrapartida, no arriesgar en la combinación de tonos, puede significar apostar por un diseño convencional, poco impactante.
Palabra del día
el portero