trample
Politically, Ortega has divided Nicaraguans, is trampling on citizens' rights and liberties and has deprived us of our most elementary political right: respect for citizens' votes. | En lo político, Ortega ha dividido a los nicaragüenses, atropella los derechos y libertades ciudadanas y nos ha privado del más elemental derecho político: que el voto de los ciudadanos sea respetado. |
I find it scandalous that Iran is trampling this right underfoot. | Me parece escandaloso que Irán esté pisoteando este derecho. |
To tune the spirit when someone is trampling on you is called control. | El afinar el espíritu cuando alguien te pisotea se llama control. |
He is trampling on institutions and rights that were established for society's protection. | Está pisoteando las instituciones y los derechos que fueron establecidos para la protección de la sociedad. |
This competition is trampling all over the dock workers. That means a return to the old situation. | Esta competencia está pisoteando a los trabajadores portuarios, lo que comporta un regreso a la antigua situación. |
The EU, in this way, is trampling on one of the cornerstones of modernity: a respect for human rights as the foundation of political legitimation. | La UE pisotea así uno de los pilares globales de la modernidad, el respeto de los derechos humanos como fuente de legitimación política. |
Yet in today's meeting, the Assembly is trampling not only on its own procedural requirements, but also on the very principles it has committed itself to uphold. | No obstante, en la sesión de hoy, la Asamblea no solo está menoscabando sus requisitos de procedimiento, sino también los principios que se ha comprometido a respetar. |
And this is the same Ministry that is trampling on teachers' rights, leading to the largest demonstration of teachers in Portugal - the 'March of indignation' - with 100 000 teachers, mostly... | Y se trata del mismo Ministerio que está pisoteando los derechos de los docentes, provocando la mayor demostración de profesores en Portugal -la "Marcha de la indignación" con 100 000 profesores, en su mayoría... |
Meanwhile, human rights activists argue that the country is trampling on the basic rights of thousands of people who will be disenfranchised and barred from schools and other public services. | Por su parte, los activistas de derechos humanos sostienen que el país está pisoteando los derechos fundamentales de miles de personas que se verán privadas de sus derechos, ya que les prohíbe las escuelas y otros servicios públicos. |
The government is trampling on us and violating our rights. | El gobierno nos está pisoteando y nos está violando los derechos. |
By treating their workers like slaves the company is trampling on human dignity. | Al tratar a sus trabajadores como esclavos la empresa está pisoteando la dignidad humana. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!