is rushing
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verborush.

rush

It is judgment that is rushing towards all of us.
Es el juicio el que viene a todos nosotros.
Kerry claims he is rushing to the Middle East to stop the fighting.
Kerry alega que va al Oriente Medio para detener los combates.
Your blood is rushing through your veins.
Su sangre corre por sus venas.
Adrenaline is rushing through my veins.
La adrenalina corre por mis venas.
With tension, our energy is rushing around and we feel nervous.
Si experimentamos tensión, nuestra energía corre de un lado a otro y nos sentimos nerviosos.
In this context, Thrustmaster is rushing to the net with the release of the Tennis Duo Pack NW.
En este contexto, Thrustmaster sube a la red con el lanzamiento de Tennis Duo Pack NW.
About 30 minutes before sunrise a second wave of energy is rushing through the atmosphere, which is even more powerful.
Alrededor de 30 minutos antes de la salida del sol, una segunda onda de energía, aún más potente, corre a través de la atmósfera.
The problem is, sometimes life gets in the way and by the time you realise that you need to get that Christmas gift–it's already December, and everyone is rushing, pushing, shoving each other in stores.
El problema es que a veces la vida se interpone en el camino y cuando te das cuenta de que necesitas recibir ese regalo de Navidad, ya es Diciembre, y todos se apresuran, corren y se empujan unos a otros en las tiendas.
The world is rushing toward the time of the end.
El mundo se apresura a la hora del fin.
Judgment is rushing towards us regardless of where we live.
El Juicio está corriendo hacia nosotros a pesar de donde vivimos.
This generation is rushing into the situation prophesied.
Esta generación está corriendo a la situación profetizada.
New carrier is rushing into huge industry of outdoor advertising.
El nuevo portador está acometiendo en industria enorme de la publicidad al aire libre.
At least no one is rushing to convict anyone right now.
AL menos ahora no hay nadie intentando condenar a nadie.
It takes courage to be still when the world is rushing past.
Se necesita valor para estar quietos cuando el mundo anda con prisa.
Indeed, the magic moment is rushing upon us!
¡En verdad, el mágico momento se está precipitando!
More blood is rushing there, that is why they are thicker and reddish.
Más sangre está corriendo, por eso son gruesos y rojos también.
Over a length of 800 km the Nile is rushing through Ethiopia.
Más de una longitud de 800 km, el Nilo se precipita a través de Etiopía.
Kalinda is rushing the affidavit.
Kalinda está dándose prisa con la declaración jurada.
But the Santa Clara, California company is rushing to catch up.
Sin embargo, la compañía de Santa Clara, California, se está apresurando para ponerse al día.
Your eye is rushing ahead, to the point where you expect to see the ball.
El ojo se dirige al lugar donde espera ver la bola.
Palabra del día
el tema