is rebounding
-está rebotando
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verborebound.

rebound

The economy is rebounding and positions are being created everyday.
La economía se está recuperando y las posiciones se están creando cada día.
Colombia 's economy is rebounding, and its citizens' lives are improving.
La economía de Colombia está recuperándose, y la vida de sus ciudadanos está mejorando.
In general, our failed integration policy of the last few decades is rebounding on us.
En general, nuestra fallida política de integración de las últimas décadas nos está rebotando.
Someone is rebounding nicely.
Alguien se está recuperando muy bien.
India's economy is rebounding strongly, providing a golden opportunity to tackle fiscal challenges decisively.
La economía india está repuntando con vigor: una excelente oportunidad para enfrentar decisivamente los retos fiscales.
What is rebounding? They are classes guided by a trainer, where everyone has an individual trampoline to exercise guidance.
Son clases guiadas por un entrenador, en donde cada quien tiene una cama elástica individual para poder hacer ejercicios guiados.
Among the large economies, Germany continues to grow slightly above 1½ percent, while Spain is rebounding strongly.
Entre las principales economías, el crecimiento en Alemania continúa siendo un poco superior al 1½%, en tanto que España está recuperándose con fuerza.
Likewise, Brazil's GDP growth is rebounding—it's a much-needed marker after the 2015-2017 Brazilian economic crisis.
Asimismo, el crecimiento del PIB de Brasil está repuntando, un indicador extremadamente necesario tras la crisis económica que afectó al país entre 2015 y 2017.
This strange positive attitude coupled with the government's work, among a generally pessimistic electorate, could explain why Rosselló is rebounding and recovering opposite Sila.
Esta rara actitud positiva empatada a la obra de gobierno, entre un electorado generalmente pesimista, pudiera explicar por qué Rosselló está rebotando y recuperando frente a Sila.
However, for the first time since the economic crisis, the collapse in the price of fuel is rebounding the demand for passenger vessels worldwide.
Pero, por primera vez desde la crisis económica, el desplome del precio del combustible está haciendo repuntar la demanda de buques de pasaje en todo el mundo.
During the last time, the level of activity in the domestic market is rebounding, increasing conversions, although we are aware of energy problems that the country suffers.
Durante el último tiempo, el nivel de actividad en el mercado interno está repuntando, incrementándose las conversiones, aunque somos concientes de los problemas energéticos que sufre país.
The economy is rebounding, the Government is now able to meet most of the costs of the peace process and the capacity of national institutions to implement the Ouagadougou Agreement is increasing.
La economía está repuntando, actualmente el Gobierno puede sufragar la mayoría de los gastos del proceso de paz y la capacidad de las instituciones nacionales para aplicar el Acuerdo de Uagadugú está en aumento.
As always, the DMP Market Report looks back, describes the present and then presents a prognosis for the near future, and we are happy to say that although this is still essentially a buyers' market Marbella is rebounding well.
Como viene siendo habitual, el informe de DM Properties hace una reflexión sobre el pasado como paso previo a las predicciones para el futuro inmediato, y nos complace decir que aunque seguimos estando en un mercado dominado por los compradores, Marbella se está recuperando bien.
Palabra del día
el tejón