is reassuring
-está tranquilizando
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verboreassure.

reassure

When things get rough, this quote is reassuring.
Cuando las cosas se ponen difíciles, esta cita me da fuerza.
That is reassuring and encouraging.
Esto tranquiliza y estimula.
In that context, the rise in turnover in 2007 is reassuring for the viability of the undertaking although it has ceded considerable market share to the advantage of its only competitor, whose market share is easily greater today.
La progresión, dadas las circunstancias, del volumen de negocio en 2007 induce a confiar en la viabilidad de la empresa, aun cuando haya liberado cuotas de mercado considerables en provecho de su único competidor, cuya cuota de mercado es actualmente muy superior.
Valerie's restrained approach to medicine is reassuring to her patients.
El método médico comedido de Valerie tranquiliza a sus pacientes.
First, it is reassuring that crises are temporary and cyclical.
Primero, es tranquilizador que las crisis sean temporales y cíclicas.
This is reassuring, and supports the landscape approach idea.
Esto es tranquilizador, y apoya la idea del enfoque de paisajes.
It is reassuring to know that we are capable and efficient.
Es tranquilizador saber que somos capaces y eficientes.
It is reassuring for the development of domestic demand.
Es tranquilizador para la evolución de la demanda interior.
But it is reassuring to know that this safety-net is present.
Pero es tranquilizador saber que esta red de seguridad está presente.
That is reassuring, we will in no way directed against his convictions.
Esto es tranquilizador, que de ninguna manera dirigida contra sus convicciones.
Preparing for everything and having a plan on paper is reassuring.
Prepararte para todo y tener un plan es reconfortante.
Moving on together is reassuring for the partner who was betrayed.
Seguir adelante es reconfortante para la pareja que ha sido traicionada.
And knowing they are reputable is reassuring.
Y sabiendo que tienen buena reputación es tranquilizadora.
At the same time, what we have heard from the Commission is reassuring.
Al mismo tiempo, lo que nos dice la Comisión es tranquilizador.
I do not believe that this lack of transparency is reassuring for people.
Creo que esa falta de transparencia no tranquiliza a la población.
But recalling it from memory is reassuring at times.
Pero recordándola es tranquilizador a veces.
Its security system is reassuring and it caters for international and domestic flights.
Su sistema de seguridad es tranquilizador y atiende vuelos nacionales e internacionales.
It is reassuring to know that 75% of the steel produced in Spain is recycled.
Tranquiliza saber que el 75% del acero producido en España es reciclado.
It is reassuring to be able to rely 100% on your car's headlamps.
Resulta tranquilizador poder fiarse al 100% de los faros del coche.
What is reassuring is that we are now to have referendums in ten countries.
Lo que resulta tranquilizador es que ahora tenemos referendos en diez países.
Palabra del día
la almeja