reaffirm
Even as I speak, a Chilean squadron of helicopters assigned to East Timor is reaffirming, through its actions, our commitment to see through to a successful conclusion the process of political transition there. | En momentos en que dirijo estas palabras, un pelotón chileno de helicópteros destacados en Timor Oriental avala con hechos nuestro compromiso de participar en el buen término del proceso de transición política en ese país. |
Thanks to this report, the European Parliament is reaffirming its commitment to fundamental rights, such as the right to dignity. | Gracias a este informe, el Parlamento Europeo está reafirmando su compromiso con los derechos fundamentales, como el derecho a la dignidad. |
In this way, FIIAPP is reaffirming and consolidating its commitment to collaboration with the EU in the implementation of CBRN actions. | De esta manera, FIIAPP reafirma y consolida su compromiso de colaboración con la UE en materia de implementación de acciones NRBQ. |
Suarez added that Cochabamba is reaffirming the need for popular mobilization to pressure the decision makers. | Suárez agregó que en Cochabamba se reafirma que hace falta movilización popular para ejercer presión a quienes toman las decisiones en el mundo. |
For that reason, Jacques Chirac states that all he is doing is reaffirming France's traditional nuclear doctrine, adapting it to current reality. | Por eso Jacques Chirac declara que lo único que hace es reafirmar la doctrina nuclear francesa tradicional, adecuándola a las realidades del momento. |
By adopting the resolution on economic governance, the European Parliament is reaffirming its main objectives for the negotiations on the Commission's six legislative proposals. | Al adoptar la resolución sobre gobernanza económica, el Parlamento Europeo reafirma sus principales objetivos de negociación sobre las seis propuestas legislativas de la Comisión. |
You'll automatically create customer relationships from the start, as customers will feel as though what they're buying is reaffirming who they are. | Automáticamente crearás una fuerte relación con tus clientes desde el comienzo, ya que tus clientes sentirán como si lo que estuvieran comprando, reafirmara quiénes son. |
In linking its name to this prestigious tournament, Lacoste is reaffirming its commitment to the values of excellence that have inspired the brand since its beginnings. | Al vincular su nombre con este prestigioso torneo, Lacoste reafirma su compromiso con los valores de excelencia que han inspirado a la marca desde sus orígenes. |
By improving procedures, the Council is reaffirming its role as the lynchpin of the international sanctions system and will strengthen the adherence of Member States to that system. | Al mejorar estos procedimientos, el Consejo reafirma su papel de piedra angular del sistema internacional de sanciones y fortalecerá la adhesión de los Estados Miembros a ese sistema. |
Nevertheless the EP is reaffirming objectives - for the integrated maritime policy - although less strongly than in the previous report, that we cannot agree with. | No obstante, el Parlamento Europeo, aunque de forma menos firme que en el informe anterior, está reafirmando objetivos -para la política marítima integrada-, con los que no podemos estar de acuerdo. |
In the report on which we will vote tomorrow, the European Parliament is reaffirming its commitment to, and support for, banana-producing ACP countries, and I very much welcome that. | En el informe sobre el que votaremos mañana, el Parlamento Europeo reafirma su compromiso y su apoyo a los países ACP productores de plátano, y a mí me parece muy bien. |
That is why the Commission is reaffirming the limit of a maximum of 12 minutes per hour and maintaining the principle of exception for isolated advertising spots, except in the case of sport. | Por esa razón, la Comisión reafirma el límite de doce minutos como máximo por hora y mantiene, salvo para el deporte, el principio de excepción para los anuncios aislados. |
Yet the comment made by the last woman supports the argument of the first, since by expressing her surprise she is reaffirming the odd nature of the customs that the women are speaking about. | Ahora bien, incluso esta última refuerza con su comentario el argumento expuesto por la primera, ya que al expresar sorpresa está reafirmando el carácter relevante por insólito de lo comentado. |
With this project, Neurotec is moving towards clinical proof of concept for the first molecule to come out of their own research and Advancell is reaffirming its business model based on developing new drugs through Phase II. | Con este proyecto, Neurotec lleva hasta prueba de concepto clínica la primera molécula surgida de su investigación y Advancell reafirma su modelo de negocio de desarrollo de nuevos fármacos hasta la Fase II. |
Firstly, because through this agreement the EU is reaffirming its commitment to the ACP countries, and therefore its will to contribute to the sustainable economic and social development of those countries. | En primer lugar porque con este Acuerdo de Cotonú la UE reafirma su compromiso con los países ACP, y con él su voluntad de contribuir al desarrollo económico y social sostenible de estos países. |
In building the Bushehr nuclear power plant, Russia is reaffirming not just in words but in actions the fundamental right of Iran, as a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), to develop a peaceful nuclear energy programme. | Al construir la central nuclear de Bushehr, Rusia reafirma no solo con palabras sino con hechos el derecho fundamental del Irán, como parte en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), de desarrollar un programa nuclear con fines pacíficos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!