rage
Yes, a war is raging, and the UN is paralyzed as usual. | Sí, una guerra atroz, y la ONU paralizada, como siempre. |
The national debate about responsible journalism is raging on. | El debate nacional sobre periodismo responsable sigue en pie. |
Protect Our sheep now; the battle is raging. | Proteged a Nuestras ovejas ahora; la batalla ruge. |
Sin is multiplying in the world, and that is why war is raging (1915-1917). | El pecado se multiplica en el mundo y por eso la guerra brama (1915-1917). |
Photo: UNDP In Mosul a battle is raging to take back the city from ISIL. | En Mosul se disputa una cruenta batalla para recuperar la ciudad de las manos de ISIS. |
They are your armor against the evil that is raging now in force, great force, upon your world. | Ellos son vuestra armadura en contra del mal que ahora ruge con fuerza, con gran fuerza sobre vuestro mundo. |
We have often witnessed here a dialogue of the deaf, while an information war is raging on the ground. | A menudo, en este Salón hemos sido testigos de un diálogo de sordos, mientras arrecia una guerra de información sobre el terreno. |
As the economic crisis is raging on Europe, some governments are planning funding cutbacks in several fields,including aerospace research. | Mientras la crisis económica golpea a toda Europa, algunos gobiernos planean efectuar ajustes y recortes de financiamiento en diversas areas, incluyendo el sector aeroespacial. |
But to step aside now, when a battle that is all too one-sided is raging, compounds the first error and makes it even worse. | Pero quedarse al margen ahora, mientras arde una batalla que es tan unilateral, exacerba el primer error y lo empeora. |
Three decades after the fall of the Berlin Wall, we are again at a crossroads, and a battle of ideas is raging. | Tres décadas después de la caída del Muro de Berlín, estamos otra vez en una encrucijada, y se libra una encarnizada batalla de ideas. |
This battle is raging universally, and on Earth, the power of the dark is ebbing from all areas where formerly control was complete. | Esta batalla ruge universalmente, y en la Tierra el poder de la oscuridad está decayendo de todas las áreas donde el control era completo anteriormente. |
A battle is raging in society over epistemology—that is, over the nature of truth and how people come to know the truth. | Una batalla arde en la sociedad sobre la epistemología, es decir, sobre el carácter de la verdad y cómo la gente llega a conocer la verdad. |
Autobot Infinitus slows time so the bot he unites with can unleash precision attacks even when battle is raging at full fury. | Autobot Infinitus ralentiza el tiempo para que el robot con el que se une pueda desatar ataques de precisión, incluso cuando la batalla ruge con toda la furia. |
The battle is raging between the light and the dark. | La batalla se está librando entre la luz y la oscuridad. |
One cannot remain at peace when chaos is raging. | Uno no puede permanecer en paz cuando el caos brama enfurecido. |
How can monitors be deployed when a war is raging? | ¿Cómo pueden desplegarse observadores cuando la guerra está bramando? |
The battle for the planet earth is raging on many fronts. | La batalla por el planeta tierra se está librando en muchos frentes. |
And this war is raging around Vladimir Putin. | Y esta guerra se está librando en torno a Vladimir Putin. |
So the discussion about a left alternative is raging. | Por eso, la discusión sobre una alternativa de izquierda es candente. |
It sounds like caligula is raging in the living room. | Suena como a Calígula haciendo estragos en el comedor. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!