is raging
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verborage.

rage

Yes, a war is raging, and the UN is paralyzed as usual.
Sí, una guerra atroz, y la ONU paralizada, como siempre.
The national debate about responsible journalism is raging on.
El debate nacional sobre periodismo responsable sigue en pie.
Protect Our sheep now; the battle is raging.
Proteged a Nuestras ovejas ahora; la batalla ruge.
Sin is multiplying in the world, and that is why war is raging (1915-1917).
El pecado se multiplica en el mundo y por eso la guerra brama (1915-1917).
Photo: UNDP In Mosul a battle is raging to take back the city from ISIL.
En Mosul se disputa una cruenta batalla para recuperar la ciudad de las manos de ISIS.
They are your armor against the evil that is raging now in force, great force, upon your world.
Ellos son vuestra armadura en contra del mal que ahora ruge con fuerza, con gran fuerza sobre vuestro mundo.
We have often witnessed here a dialogue of the deaf, while an information war is raging on the ground.
A menudo, en este Salón hemos sido testigos de un diálogo de sordos, mientras arrecia una guerra de información sobre el terreno.
As the economic crisis is raging on Europe, some governments are planning funding cutbacks in several fields,including aerospace research.
Mientras la crisis económica golpea a toda Europa, algunos gobiernos planean efectuar ajustes y recortes de financiamiento en diversas areas, incluyendo el sector aeroespacial.
But to step aside now, when a battle that is all too one-sided is raging, compounds the first error and makes it even worse.
Pero quedarse al margen ahora, mientras arde una batalla que es tan unilateral, exacerba el primer error y lo empeora.
Three decades after the fall of the Berlin Wall, we are again at a crossroads, and a battle of ideas is raging.
Tres décadas después de la caída del Muro de Berlín, estamos otra vez en una encrucijada, y se libra una encarnizada batalla de ideas.
This battle is raging universally, and on Earth, the power of the dark is ebbing from all areas where formerly control was complete.
Esta batalla ruge universalmente, y en la Tierra el poder de la oscuridad está decayendo de todas las áreas donde el control era completo anteriormente.
A battle is raging in society over epistemology—that is, over the nature of truth and how people come to know the truth.
Una batalla arde en la sociedad sobre la epistemología, es decir, sobre el carácter de la verdad y cómo la gente llega a conocer la verdad.
Autobot Infinitus slows time so the bot he unites with can unleash precision attacks even when battle is raging at full fury.
Autobot Infinitus ralentiza el tiempo para que el robot con el que se une pueda desatar ataques de precisión, incluso cuando la batalla ruge con toda la furia.
The battle is raging between the light and the dark.
La batalla se está librando entre la luz y la oscuridad.
One cannot remain at peace when chaos is raging.
Uno no puede permanecer en paz cuando el caos brama enfurecido.
How can monitors be deployed when a war is raging?
¿Cómo pueden desplegarse observadores cuando la guerra está bramando?
The battle for the planet earth is raging on many fronts.
La batalla por el planeta tierra se está librando en muchos frentes.
And this war is raging around Vladimir Putin.
Y esta guerra se está librando en torno a Vladimir Putin.
So the discussion about a left alternative is raging.
Por eso, la discusión sobre una alternativa de izquierda es candente.
It sounds like caligula is raging in the living room.
Suena como a Calígula haciendo estragos en el comedor.
Palabra del día
la huella