is questioning
-está preguntando
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verboquestion.

question

No one is questioning the beauty of the dress.
Nadie cuestiona la belleza del vestido.
For the first time, the European Union is questioning the climate policy of one of its trading partners.
Por primera vez, la UE cuestiona la política climática de uno de sus socios comerciales.
No one, then, is questioning their right to break ranks, but we must ask whether what is legal is necessarily legitimate.
Así pues, nadie pone en duda su derecho a romper filas, pero hemos de preguntarnos si lo que es legal es necesariamente legítimo.
The European Commission is questioning the system of transfers between clubs, believing it to be contrary to players' freedom of movement.
La Comisión Europea pone en entredicho el sistema de traspasos entre clubes al considerar que son contrarios a la libre circulación de los deportistas.
In Poland, no sensible person is questioning the fact that there were mistakes made by us during the whole process of preparing and carrying out the late President's visit.
En Polonia ninguna persona sensata pone en duda que cometimos errores en todo el proceso de preparación y realización de la última visita del Presidente.
As part of the related investigation carried out by the Russian authorities, The Federal Safety Service is questioning the witnesses and analyzing the available videos of that air accident.
Dentro de la investigación lanzada por las autoridades, el FSB está en estos momentos interrogando a los testigos y analizando los videos disponibles del accidente.
Several days after the unleashing of hostilities, the international community is questioning the effectiveness of the Security Council, which, nonetheless, initiated many actions aimed at a positive resolution of the Iraqi question.
Varios días después del estallido de las hostilidades, la comunidad internacional interpela la eficacia del Consejo de Seguridad, que, no obstante, inició numerosas medidas encaminadas a una solución positiva a la cuestión iraquí.
When the Belgian President of the EU, Prime Minister Guy Verhofstadt, spoke this morning, it warmed my heart. He too is questioning this indirect financing of the European Union.
Esta mañana, cuando el Presidente belga del Consejo, el primer ministro belga Guy Verhofstadt, ha hablado, mi corazón se ha abierto de par en par pues también él cuestiona esta financiación indirecta de la Unión Europea.
I get the impression that no one is questioning the effectiveness of extradition, of the European Arrest Warrant, the reduction in the length of proceedings and therefore, in a nutshell, the fight against crime.
Tengo la sensación de que nadie cuestiona la eficacia de la extradición, de la orden de detención europea, la reducción de la duración de los litigios y por tanto, en resumidas cuentas, la lucha contra el crimen.
The Public Prosecutor's Office is questioning the constitutionality of a number of articles within the new Code, which are related to Permanent Preservation Areas (APPs), reduction in size of legal reserves, and amnesty for those who promote environmental degradation.
El Ministerio Público Federal objeta la constitucionalidad de ciertos mecanismos de la nueva ley relacionados con las áreas de conservación permanente (APPs), con la reducción de la reserva legal y también con la amnistía para quienes promueven la degradación ambiental.
It is very clear that our government is questioning the validity of this treaty.
Queda clarísimo que nuestro gobierno cuestiona la vigencia de este tratado.
However, with the exception of insignificant minorities, no political group is questioning the principle objective of the Slovenian policy which is to join the European Union as soon as possible.
Sin embargo, salvo minorías insignificantes, ningún Grupo político cuestiona el objetivo principal de la política eslovena que es el de ingresar cuanto antes en la Unión Europea.
Peter is questioning whether to wait four years before running.
Peter se está cuestionando si esperar cuatro años antes de presentarse.
No one is questioning the need for an investigation.
Nadie está cuestionando la necesidad de una investigación.
This is someone who is questioning their actions.
Esto es alguien que está dudando de sus acciones.
In the second cycle, the premise is questioning all expenses.
En el segundo ciclo, la premisa pasa a ser cuestionar todos los gastos.
Grand jury is questioning their star witness again.
El Gran jurado está interrogando a su testigo estrella otra vez.
I mean, this man is questioning the very meaning of his life.
Este hombre se está cuestionando el sentido de su vida.
Nobody is questioning the rules of the game.
Nadie ha cuestionado las reglas de ese juego.
I can't believe she is questioning your age!
¡No puedo creer que este cuestionando tu edad!
Palabra del día
la huella