is pushing
-está empujando
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verbopush.

push

Vietnam The government is pushing ahead with its privatization program.
Vietnam El gobierno sigue adelante con su programa de privatización.
The reply was: ‘None, if the market is pushing in that direction.’
La respuesta fue: «Ninguna, si el mercado empuja en esa dirección».
To know when it is the Spirit who is pushing you.
Saber cuándo es el Espíritu el que te impulsa.
Aoki is pushing Melendez on me for the VIP.
Aoki está presionándome para que Melendez me auxilie en la cirugía vip.
It is pushing us to new opportunities and experiences.
Esto es lo que nos lleva a una nueva diversión y sensaciones.
Through auctions, the government is pushing for a constant and controlled devaluation of the lempira.
A través de subastas, el gobierno impulsa una devaluación controlada y constante del lempira.
Now my trainer is using the product, and he is pushing more weight than before.
Ahora él también está usando el producto y levanta más peso que antes.
Siarhei Viazovich is pushing his Maz hard in the first part of the special.
Siarhei Viazovich le está sacando chispas a su Maz en este inicio de especial.
Apparently, the water spring is pushing the sand up but my feet didn't touch anything.
Aparentemente, el chorro de agua empuja la arena hacia arriba... pero mis pies no tocaron nada.
Actually, what DeVos is pushing is not just a giant step back—it's worse.
De hecho, lo que promueve DeVos no es simplemente un paso enorme hacia atrás — es peor.
The rodent is pushing for change and disrupt their habits.
El roedor está presionando para el cambio y alterar sus hábitos.
The energy from the fans is pushing me forward.
La energía de los aficionados me está empujando hacia adelante.
And when the moon is pushing, you plant your root vegetables.
Y cuando la luna está empujando, siembras vegetales de raíz.
Remember that nobody is pushing you to get a mate quickly.
Recuerde que nadie le está empujando a conseguir una pareja rápidamente.
I know this is pushing the envelope, so to speak...
Sé que esto es empujar el sobre, por decirlo así...
I find myself speeding up as the wind is pushing.
Me encuentro acelerando a medida que el viento está empujando.
Our purpose is pushing the limits and contradictions of the institutional framework.
Nuestro propósito es forzar los límites y contradicciones del marco institucional.
The Pentagon is pushing in the direction of a new cold war.
El Pentágono está empujando en la dirección de una nueva guerra fría.
The Steelworkers union is pushing to win back many of those jobs.
El USW está presionando para recuperar muchos de esos empleos.
Steve is pushing for us to be a real couple.
Steve me está presionando para que seamos una pareja de verdad.
Palabra del día
la huella