is promising
-está prometiendo
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verbopromise.

promise

Not all Brazilians want what Bolsonaro is promising.
No todos los brasileños quieren lo que Bolsonaro promete.
The first issue is promising. (News in chess)
El primero número promete mucho. (Noticias de ajedrez)
And when Iran is promising more aid flotillas after this first one?
¿Y cuando Irán promete más flotillas de ayuda después de la primera?
The new generation is promising. Young people are much more understanding of their parents.
La nueva generación promete, los jóvenes comprenden a sus padres.
She is promising much more to come.
Ella promete mucho más por venir.
We still have to run a tox panel to be certain, but this is promising.
Todavía tenemos que hacer una toxicología para estar seguros, pero esto promete.
George Papandreu is promising more bailouts, more government money to help the bosses.
George Papandreu promete más rescates, más dinero del gobierno para ayudar a los empresarios.
Mr President-in-Office, the presidency is promising more democracy and transparency in economic policy.
Señor Presidente del Consejo, la Presidencia promete más democracia y transparencia en la política económica.
The land is promising this year.
El campo promete mucho este año.
The artistic team is promising another spectacular show, and keep an eye out for some surprises.
El equipo artístico promete otro show espectacular, y prepárense para algunas sorpresas.
Loeb meanwhile is promising to give the rally his best shot.
Por su parte, la promesa de Loeb es que intentará darlo todo.
Cognitive Radio is promising and attractive solution to the problem of existing spectral inefficiency.
La radio cognitiva representa una solución prometedora y atractiva ante el problema de ineficiencia espectral existente.
The first issue is promising.
El primero número promete mucho.
The market is promising.
El mercado promete.
And in every instance, they did markedly better than what the current system is promising them.
Y en cada caso, les fue significativamente mejor que lo que les promete el sistema actual.
The Xbox 360 is promising to be a phenomenal console.
La Xbox 360 es prometedor para ser un fenomenal consola.
Well, you know, at least this Pelant guy is promising.
Bien, ya sabes, al menos este Pelant es prometedor.
How is this line of business, and how it is promising?
¿Cómo es esta línea de negocio, y cómo es prometedor?
Their future is promising, but they understand that they face many challenges.
Su futuro es promisorio, pero entienden que enfrentan muchos desafíos.
The alliance with Libra is promising and will be long and happy.
Alianza con Libra es prometedor y será larga y feliz.
Palabra del día
la huella