la promesa
-the promise
Ver la entrada para promesa.

promesa

Pero la promesa real de conectividad está en el mundo poscolonial.
But the real promise of connectivity is in the postcolonial world.
Para nuestra gente, ella era Evolet la promesa de vida.
To our people, she was Evolet, the promise of life.
I. Primero, la promesa del Cielo, Mateo 8:11; Apocalipsis 7:9.
I. First, the promise of Heaven, Matthew 8:11; Revelation 7:9.
Un beso es la promesa de lo que vendrá, Tara.
A kiss is the promise of what's to come, Tara.
Para ambos Abraham y María, la promesa parece imposible.
For both Abraham and Mary, the promise seems impossible.
Su energía creativa mantiene la promesa de imperios de venir.
Its creative energy holds the promise of empires to come.
Cumpla la promesa de transformación digital en velocidad y escala.
Realize the promise of digital transformation at speed and scale.
Veinte personas se reunieron en Ferguson, Misuri para leer la promesa.
Twenty people gathered in Ferguson, Missouri to read the pledge.
En el lenguaje del amor, la promesa es una palabra clave.
In the language of love, promise is a key word.
Es la promesa que hacemos cada día a nuestros clientes.
It is the promise we make every day to our customers.
Para el escritor Stendhal era la promesa de felicidad.
For the writer Stendhal it was the promise of happiness.
En María vemos cumplida la promesa de nuestra redención.
In Mary, we see fulfilled the promise of our redemption.
Muchas personas han rechazado la promesa de poder espiritual.
Many people have rejected the promise of spiritual power.
Tiffany & Co. ofrece la promesa de una calidad excepcional.
Tiffany & Co offers the promise of exceptional quality.
En este momento Polonia solo tenía la promesa de una garantía.
At this time Poland only had the promise of a guarantee.
Éste es el precio y la promesa de la ciudadanía.
This is the price and the promise of citizenship.
Unidad, justicia y libertad son la promesa de la fortuna.
Unity, justice and freedom are the pledge of fortune.
Estas son palabras extraordinarias, pero esa es la promesa.
These are extraordinary words, but that is the promise.
¿Qué pasó con la promesa de ejecutar el siguiente recado?
What happened to the promise to run the next errand?
FUJIFILM X. Es la promesa de un placer fotográfico sin precedentes.
FUJIFILM X. It is the promise of unprecedented photographic pleasure.
Palabra del día
el ponche de huevo