is overdue

Popularity
500+ learners.
His time is overdue, I'm fear.
Tiene los días contados, me temo.
Please note that if you choose invoice, there's a charge if payment is overdue.
Ten en cuenta que si eliges la factura, se aplica un recargo si el pago vence.
The letter from her is overdue.
Su carta no tarda en llegar.
Security Council reform is overdue, as we are all aware.
Todos somos conscientes de que la reforma del Consejo de Seguridad hace tiempo que debería haberse realizado.
A solution to the status of Kosovo, which has remained unresolved for many years, is overdue.
Hace tiempo debería haberse llegado a una solución del estatuto de Kosovo, que ha quedado pendiente durante años.
If a collection is overdue than you must state in your invoices up front the consequences.
Si se ha pasado el plazo de pago, hay que mencionar en las facturas las consecuencias.
In addition, a review is overdue of our standard inspection practices, questionnaires and inspection information.
Además, ya debieran haberse examinado las prácticas de inspección uniformes, los cuestionarios y la información referentes a las inspecciones.
The history of influenza pandemic cycles suggests that a human influenza pandemic is overdue.
La historia de los ciclos de las pandemias de gripe hace pensar que la pandemia de gripe humana ya tenía que haberse producido.
A study of the inter-linkages between the international public and private sectors in food and agriculture is overdue.
Un estudio de las relaciones internacionales entre los sectores público y privado en el ramo de la alimentación y la agricultura debió realizarse hace mucho tiempo.
Suffice it to say that reform of the Council to make its decisions more legitimate and transparent is overdue and urgent.
Baste decir que la reforma del Consejo dirigida a hacer que sus decisiones sean más legítimas y transparentes debió haberse hecho hace tiempo y es urgente.
A comprehensive effort aimed at integrating prevention, preparedness and response over the entire disaster mitigation cycle is overdue.
Se impone entonces la necesidad de realizar esfuerzos integrales en los componentes de prevención, preparación y respuesta para abarcar el denominado ciclo de la mitigación de desastres.
The Bahamas is party to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women, but its national report is overdue.
Señalaron que las Bahamas eran parte en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, pero no habían presentado su informe nacional.
Some astronomers think solar activity will continue to increase, but others expect another grand minimum to appear because the Sun is overdue for one.
Algunos astrónomos piensan que la actividad solar seguirá aumentando, pero otros esperan que otro gran mínimo aparezca ya que se ha vencido el tiempo para que lo haga.
The convening of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD-IV) is overdue and should take place as a matter of urgency.
El cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre desarme ya debería haber tenido lugar y tendría que celebrarse cuanto antes.
A response by the Commission to the creation of further transparency rules for the 9 000 and more existing hedge funds is overdue.
Ha pasado el plazo de que la Comisión ofrezca una respuesta con respecto a la creación de normas más transparentes para los más 9 000 fondos de cobertura existentes.
All this can be an indication of a pole leap which according to the rhythms observed in earth history is overdue since almost 10,000 years and could be expected to happen within the coming 1000 years.
Todo esto puede ser una indicación del salto o movimiento del eje, el cual de acuerdo con los ritmos observados en la historia de la tierra debería haberse realizado hace casi 10.000 años y podría esperarse que sucediera en los próximos 1.000 años.
In cases where the next periodic report is overdue or becomes due within a year of the date of consideration, the Committee requests the State party to submit its next report as a combined periodic report.
En los casos en los que el siguiente informe periódico está atrasado o no se ha presentado en el plazo de un año a partir de la fecha fijada para su examen, el Comité pide al Estado parte que presente su siguiente informe como informe periódico combinado.
Waldauer says that this change is overdue in the industry.
Waldhauer afirma que este cambio era necesario en la industria.
Um, if you guys mess this up, then his debt is overdue.
Si vosotros chicos la liais, entonces su deuda estará vencida.
Each month Singapore reminds the Council that the report is overdue.
Todos los meses Singapur recuerda al Consejo que el informe aún está pendiente.
Palabra del día
el saltamontes