From an expanded state, ask your body what is nurturing to it. | Desde un estado expandido, pregúntenle a su cuerpo lo que es estimulante para él. |
What is nurturing to your body? | ¿Qué es estimulante para su cuerpo? |
She is nurturing and all-giving, while he is closed-off and retentive. | Ella es cariñosa y lo da todo, mientras que él es cerrado y retentivo. |
Maybe the documents are, in fact, some new form of art the Commission is nurturing. | Para la Comisión es quizá una forma de arte en sí mismo. |
One of his principal causes is nurturing the next generation of legal talent, regardless of their economic background. | Unas de sus principales causas es promover a la próxima generación de talento legal, independientemente de sus orígenes económicos. |
As you watch your weight begin to increase, take it as proof that your body is nurturing your growing baby. | Como usted mire su peso empezar a aumentar, lo tome como la prueba que su cuerpo esta alimentando su bebé creciendo. |
While it takes vulnerability to be kind, meanness eventually eats away at a partnership while kindness is nurturing. | Al tiempo que toma la vulnerabilidad de ser amable, mezquindad tiempo avanza hasta una asociación mientras que la bondad es la crianza. |
We must learn to separate what is nurturing us in a healthful way from that which may be limiting our future growth. | Tenemos que aprender a separar lo que es la crianza nosotros de una manera saludable de lo que puede limitar nuestro crecimiento futuro. |
Once the seeds are sown we move to stage four which is nurturing. This includes providing plenty of sunlight and water. | Una vez que las semillas sean sembradas pasamos a la fase cuatro donde se nutre, lo que incluye proveer mucha luz solar y agua. |
Exchange value is nurturing (or gift) value filtered through the anti-gift process of exchange, modeled on masculation. | El valor del intercambio es el valor del cuidado (o del regalo) que es filtrado por el proceso anti-regalo del intercambio, modelado en la masculación. |
The first days in the life of a cetacean are critical and we have all been encouraged by Morgan's strong maternal instincts and the way she is nurturing and taking care of her calf. | Los primeros días son críticos en la vida de un cetáceo y a nosotros nos ha motivado el fuerte instinto maternal de Morgan y la forma en la que está criando y cuidando de su bebé. |
So, all that is sustaining, all that is nurturing, all that is enabling comes from this sense of love, which is within us very much developed, but within others also, who are not yet realised. | Todo lo que sostiene, todo lo que nutre y ennoblece viene de este sentido de amor, el cual está dentro de nosotros muy desarrollado, pero también dentro de otros que todavía no son realizados. |
The Vision is built around five developmental pillars, the most pertinent of which, in this context, is nurturing a caring society, thus emphasizing the importance of the family as the foundation of a healthy society. | La Visión fue creada sobre la base de cinco pilares de desarrollo, y el más pertinente en este contexto consiste en educar a una sociedad humanitaria, recalcando así la importancia de la familia como base de una sociedad sana. |
Gradually the vice-province is nurturing vocations from the Ukraine as well as Belarus and yet not fast enough to be able to respond to the various needs that the vice-province has, since a number of the missioners who have served there are returning to their provinces of origin. | Gradualmente, la vice-provincia está promoviendo las vocaciones en Ukrania y en Bielorrusia, sin embargo, no con la rapidez suficiente para responder a las necesidades, puesto que unos cuantos misioneros que han ayudado la misión hasta ahora, están volviendo a sus provincias de origen. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!