In this way, Mexico is heeding the appeal made by this General Assembly in the current draft resolution on oceans and law of the sea, as well as in the one on prevention and peaceful settlement of disputes adopted in the Sixth Committee at this session. | Con ello, México atiende el llamado formulado por esta Asamblea General en la actual resolución sobre océanos y derecho del Mar, así como en aquella sobre prevención y solución pacífica de controversias adoptada en el marco de la Sexta Comisión en el presente período de sesiones. |
What is the Council doing to ensure that the Sudanese Government is heeding international law and the agreements signed with UN agencies? | ¿Qué está haciendo el Consejo para garantizar que el Gobierno sudanés respete el derecho internacional y los acuerdos firmados con las agencias de Naciones Unidas? |
ICN is heeding the global call to action to develop and engage in partnerships with and for youth towards building a better world. | El CIE está al frente del llamamiento mundial a actuar para desarrollar y participar en colaboraciones con la juventud para conseguir un mundo mejor. |
Greeley said that although she lives in the suburbs of D.C. and would love to see Pope Francis in person, she is heeding the advice of local authorities to avoid the crowd downtown this week. | Greeley dice que aunque vive en las afueras de D.C y le gustaría mucho ir a ver a Papa Francisco en persona, seguirá el consejo de las autoridades locales que tratan de evitar las multitudes en el centro durante esta semana. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!