deserve
His enumeration of the requisite programmes is deserving of high attention. | Su enumeración de los programas necesarios merece gran atención. |
For that reason alone, this regulation is deserving of support. | Solo por ese motivo, este Reglamento merece todo el apoyo. |
Maybe come back here as a man that is deserving of you. | Quizás venir aquí como un hombre que te merece. |
The Council is deserving of our thanks and our congratulations for those three things. | El Consejo merece nuestro agradecimiento y nuestra felicitación por esas tres cosas. |
We're all living here together, and each one of us is deserving of respect. | Todos vivimos aquí juntos y cada uno de nosotros merece respeto. |
This case is deserving of this, and more. | Este caso merece esto y mucho más. |
That is why I believe that this is deserving of support. | Por ello creo que merece nuestro apoyo. |
Manual training is deserving of far more attention than it has received. | La educación manual merece más atención de la que se le ha prestado. |
This is deserving of our attention. | Esto merece nuestra atención. |
One thing is for certain, Bana is a talented actor that is deserving of better work. | Una cosa es cierta, Bana es un actor talentoso que merece un mejor trabajo. |
And now Cayla can create a destiny of her own to fully pursue an education she is deserving of. | Y ahora Cayla puede crear un destino de su propia para perseguir una educación plenamente ella merece. |
Everyone who contributes in any way towards our happiness and well-being is deserving of our gratitude and respect. | Todo el que contribuye de alguna manera a nuestro bienestar y felicidad, merece nuestra gratitud y respeto. |
Mares said he relishes the opportunity to show that he is deserving of the championship he won this summer. | Mares saborea la oportunidad de mostrar que merece el campeonato que capturó este verano. |
However, government believe that, by right and by law, only our nation is deserving of our time. | El gobierno cree, sin embargo, que la patria es la única acreedora de nuestro tiempo, con derecho y ley. |
He sees that, like the other citizens of Judah, he too is guilty––that he, too, is deserving of judgment. | Ve que, igual que los otros ciudadanos de Judá, también él es culpable – también él merece el mismo juicio. |
This is a great achievement that can only be made by one who is given strength; such a man is deserving of respect and honour. | Es un gran logro que solo puede alcanzarlo aquel a quien se le concede la fuerza. Un hombre así merece respeto y homenaje. |
To set yourself completely free is to acknowledge that when one gives love, one is deserving of that same love, compassion, joy, and freedom. | Para que seas completamente libre tienes que reconocer que cuando uno da amor, uno merece igualmente ese mismo amor, compasión, alegría y felicidad. |
I have been asked to nominate the candidate who has, in my opinion, accomplished more than any others in our research field and is deserving of the Outstanding Humanitarian Award. | Me han pedido que nomine al candidato que, en mi opinión, ha logrado más que cualquier otro en nuestro campo de investigación y merece el premio humanitario sobresaliente. |
Those who today work to instill in young people the conviction that every individual is our brother and, for this reason, is deserving of our attention and respect, are peacemakers. | Quienes hoy trabajan para educar a la juventud en la convicción de que todo hombre es nuestro hermano y que, por tanto, merece atención y respeto, construyen la paz. |
At times, many people who are in a loving relationship feel that perhaps they are not acting in a way that is deserving of the love that they are receiving. | A veces, muchas personas que están en una relación de amor que sienten que tal vez no están actuando de una manera que merece el amor que están recibiendo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!