is decaying
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verbodecay.

decay

You develop gangrene, which is decaying body tissue.
Si desarrolla gangrena, que es tejido corporal en descomposición.
We frail human beings, existing in a body which is decaying, living in a world which is breaking down and falling apart in many different ways, have come into a most wonderful thing.
Nosotros seres humanos frágiles, que existimos en un cuerpo que decae, viviendo en un mundo que colapsa y se cae a pedazos en muchas diferentes formas, hemos heredado lo más maravilloso.
A crumb has lodged in a wound and is decaying.
Una miga se ha alojado en una herida y se pudre.
Genetics reveals that our world is decaying, and needs to be renewed.
La genética revela que nuestro mundo está decayendo, y necesita ser renovado.
The old Christianity, with its secular ruins, is decaying.
La vieja cristiandad, con sus ruinas seculares, se desmorona.
Failing socialism, Europe is decaying and disintegrating economically.
A falta de socialismo, Europa se desintegra y se desintegra económicamente.
They like medium or soil that is decaying. 他们喜欢中等或土壤即衰减.
Tienen gusto del medio o del suelo que se están decayendo.
You can see that everything about you is decaying, being destroyed.
Pueden ver que todo cuanto los rodea se deteriora, se destruye.
This magnetic field is decaying (getting weaker).
Este campo magnético se está desintegrando (debilitando).
The central business district is decaying too?
¿El distrito central de negocios está decayendo también?
We see how the youth all around the world is decaying and lacks values.
Vemos como la juventud en todo el mundo está decayendo no tiene valores.
The first part of the second law states that everything in the universe is decaying.
La primera parte de la segunda ley establece que todo en el universo está decayendo.
The sinful nature is decaying mankind but the Holy Spirit cures the heart.
La naturaleza pecaminosa se va desgastando la humanidad, sino el Espíritu Santo cura el corazón.
In fact, it is decaying.
De hecho, está en declive.
The result of this is a bustling, outward activity, while the inward spiritual life is decaying.
El resultado es una actividad externa apresurada, mientras la vida espiritual interna está decayendo.
Lately, I have been greatly depressed, as I feel that the foundation is decaying.
Últimamente he estado muy deprimida ya que siento que los fundamentos se están arruinando.
He should be able to create a new personality out of an old personality which is decaying.
Debería ser capaz de crear una personalidad nueva de una antigua que se está descomponiendo.
As you can see, it is decaying in its inferior part, while the superior part is intact.
Como podéis ver, en su parte inferior está decayendo, mientras que en la parte superior está intacta.
After the new blooms are gone, and if the bark is decaying, you can think of it.
Después de que se vayan las nuevas floraciones, y si la corteza se está decayendo, puedes pensar en ella.
The universe is decaying according to the second law of thermodynamic, the universe is losing useable energy.
El universo está decayendo de acuerdo con la segunda ley de la termodinámica, el universo está perdiendo energía utilizable.
Palabra del día
el guion