is alleging
-está afirmando
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verboallege.

allege

It therefore appears that Niigata is alleging that it continued to pay the employees until their arrival at their respective destinations outside of Iraq, rather than until the date of departure from Iraq.
Por lo tanto, parece ser que la Niigata alega que siguió pagando el sueldo de los empleados hasta la fecha de llegada a los respectivos destinos fuera del Iraq, y no hasta la fecha en que salieron del Iraq.
Now, a new examine is alleging that there could also be an extra issue.
Ahora, un nuevo estudio alega que también podría ser un problema adicional.
It was like, there's got to be more than what Stop Patriarchy is alleging.
Era como si, tuviera que haber algo más de lo que Fin al Patriarcado está alegando.
Make sure you know what facts each party is alleging before calling any witnesses.
Asegurarse de conocer cuáles son los hechos que cada parte alega antes de llamar a los testigos.
The petitioner is alleging that the Constitutional Tribunal's interpretation of law 23.506, as it pertains to Supreme Decree No.
En ese sentido, de conformidad a los alegatos del peticionario, la interpretación que el Tribunal Constitucional efectuó de la ley 23.506 en relación con el Decreto Supremo No.
We do not understand that Brazil is alleging any inconsistency with the Anti-Dumping Agreement with respect to the EC's application of this 10% test.
Entendemos que el Brasil no alega ninguna incompatibilidad con el Acuerdo Antidumping con respecto a la aplicación por las CE de este criterio del 10 por ciento.
It is evident that the burden of proof regarding exhaustion of internal legal remedies falls on the State that is alleging their non-exhaustion.
Ahora bien, es claro que la carga de la prueba con respecto al agotamiento de los recursos jurisdiccionales internos corresponde al Estado que alega su no agotamiento.
Specifically, it is alleging that the remedies under domestic law have not been pursued and exhausted and that the circumstances that would trigger the exceptions that the Convention allows to the prior exhaustion rule are not present.
Concretamente, alega que no se han agotado los recursos de la jurisdicción interna y que no se dan las condiciones para aplicar las excepciones a esta regla, previstas en la Convención.
As for the exhaustion of the remedies under domestic law, the petition is alleging that the Public Prosecutor's Office learned of the facts from a complaint filed with the Attorney General on March 19, 1991.
En relación al agotamiento de los recursos de la jurisdicción interna, el peticionario alega que el Ministerio Público tomó conocimiento de los hechos por denuncia presentada al Fiscal de la Nación el 19 de marzo de 1991.
The US notes that the USDOC's analysis in this respect took the expiration of the Softwood Lumber Agreement between Canada and the US into account and came to the conclusion that it did not have the distorting effect Canada is alleging.
Los Estados Unidos observan que el USDOC, al analizar esta cuestión, tuvo en cuenta la expiración del Acuerdo sobre Madera Blanda entre el Canadá y los Estados Unidos, y llegó a la conclusión de que no tenía los efectos de distorsión que el Canadá alega.
Palabra del día
permitirse