is accusing
-está acusando
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verboaccuse.

accuse

One of my best friends is accusing me of stealing pesticides.
Uno de mis mejores amigos me acusa de robar pesticidas.
One of my best friends is accusing me of stealing pesticides.
Uno de mis mejores amigos me acusa de haber robado pesticidas.
After decades of discrimination and denial of rights, who is accusing who?
Tras décadas de discriminación y negación de derechos, ¿quién acusa a quién?
No one is accusing you of anything, Ty.
Nadie te acusa de nada, Ty.
Sophia is accusing me of leading our younger parishioners astray.
Sophia me acusa de llevar por mal camino a nuestros feligreses más jóvenes.
The Government of Liberia is accusing Guinea of providing support to these armed elements.
El Gobierno de Liberia acusa a Guinea de brindar apoyo a esos elementos armados.
Free Brazil Movement is accusing the platform of censoring right-wing groups.
El movimiento Brasil Libre acusa a la plataforma de censurar a grupos de derecha.
Suppose I did not do what he is accusing me in.
Supongamos que yo no cometí aquello de lo que él me acusa.
Danielle is accusing Robert of not being her husband, asserting that he has become infected by the monster.
Danielle acusa a Robert de no ser su esposo, diciendo que el monstruo le ha infectado.
Second, and scandalously, the Labour right is accusing the Corbynistas of being 'anti-Semitic'.
En segundo lugar, y de forma escandalosa, la derecha laborista acusa a los Corbynistas de ser 'anti-semitas'.
A law student from Vienna is accusing Facebook of contempt for Europe's data protection laws.
Un estudiante de Derecho austriaco acusa a Facebook de incumplir las normas de protección de datos.
No one from the outside is accusing the bishops, who are themselves full-fledged citizens, of interference.
Ninguno, desde fuera, acusa de ingerencia a los obispos, ciudadanos al igual que todos.
The European Commission is accusing Poland of infringing these directives as a result of its investment in the road building project.
La Comisión Europea acusa a Polonia de infringir estas directivas a raíz de su inversión en el proyecto de construcción de la carretera.
In this context, I should point out that Ostend is accusing two French airports of trying to attract aircraft which are banned.
En este contexto, debo señalar que el aeropuerto de Oostende acusa a dos aeropuertos franceses de intentar atraer los aviones que se van a prohibir.
In the meantime, Syria is accusing the French Frigate Auvergne, deployed in the Mediterranean, of participating in the battle.
Pero Siria acusa la fragata francesa Auvergne, desplegada en el Mediterráneo, de haber participado en el ataque, lo cual París niega, como de costumbre.
OLAF is accusing journalists of having paid money in order to be able to publish secret fraud information, but cannot substantiate these accusations.
Por otro lado, OLAF acusa a los periodistas de haber efectuado sobornos para poder publicar información secreta sobre fraudes, aunque no tiene pruebas que confirmen estas acusaciones.
In other words, the very authority charged with defending citizens is accusing and discrediting those who criticise the Quintana Roo government.
Es decir, quien supuestamente tendría que defender a la sociedad, es el mismo que acusa y descalifica a las voces críticas del gobierno de Quintana Roo.
Now the defense minister, once defined as a leftist, is accusing them of receiving outside financing to destabilize the government.
Ahora, el Ministro de Defensa -en su momento identificado como hombre de izquierda- acusa a las organizaciones populares de estar recibiendo financiamiento externo para desestabilizar al gobierno.
The company has already tried to bring in groups of subcontracted workers to act as strikebreakers, and is accusing the workers of not allowing the strikebreakers to enter the mine.
La empresa ya ha intentado hacer ingresar grupos de contratistas como rompe-huelgas, y acusa que los mineros les impidieron el paso.
Regarding competence ratione personae, the Commission finds that the petitioner is accusing the Peruvian State of violating human rights enshrined in Article 25 of the Convention.
Con relación a la competencia ratione personae la Comisión observa que el peticionario imputa al Estado peruano violaciones de los derechos humanos consagrados en la Convención Americana.
Palabra del día
la huella