abide
My country is abiding faithfully by reporting procedures. | Mi país cumple fielmente con los procedimientos de presentación de informes. |
In contrast, the eternal covenant is abiding. | En contraste, el pacto eterno permanece. |
The European Union is abiding by the rules of the WTO, which set out quite clearly what should be done at this particular stage. | La Unión Europea respeta las normas de la OMC, que establecen bastante claramente lo que hay que hacer en esta fase concreta. |
Due to ignorance, you are constantly merged in illusion, delusion and error and you do not realize that the creator is abiding in the entire creation. | Debido a la ignorancia estás sumergido constantemente en la ilusión, la desilusión y el error y no te das cuenta de que el Creador habita en toda la creación. |
But what He is saying is that the same Word that is in the Father, is abiding in Him and that makes Him one with the Father. | Sino lo que dice es que la misma Palabra que está en el Padre, habita en El y eso le hace a El uno con el Padre. |
To date, only a limited number of the countries that submitted national reports have legislation in place to regulate imports and exports; an even smaller number is abiding by the provisions pertaining to end-user certificates. | Un número reducido de esos Estados que presentaron informes nacionales cuenta a la fecha con leyes de control de importaciones y exportaciones, y un número aún menor cumple con las prescripciones relativas a los certificados de usuario final. |
In case it is abiding in an excessively dry soil, it may need to be irrigated only in the hottest and dryest periods of the year, although usually, especially once grown, it is satisfied with environmental humidity and rain. | En el caso de que permanezca en un suelo excesivamente seco, es posible que deba irrigarse solo en los períodos más calurosos y secos del año, aunque normalmente, especialmente una vez que se cultiva, se satisface con la humedad ambiental y la lluvia. |
Throughout the day, panelists and speakers returned to the idea that bank resources are drained by the armies of lawyers, compliance officers and support staff necessary to ensure a bank is abiding by all of the new regulatory measures. | Durante toda la jornada, los ponentes y oradores insistieron una y otra vez en la idea de que un ejército de abogados, supervisores del cumplimiento legal y personal de apoyo pierden demasiado tiempo y recursos en garantizar que un banco cumple con todas las nuevas medidas regulatorias. |
He will be caught by surprise because he is abiding in darkness. | Será sorprendido porque estará morando en la oscuridad. |
The Peace of the Eternal is abiding Peace that ever is the same. | La Paz del Eterno es estable, siempre la misma. |
A state regulatory agency monitors groundwater usage to ensure that everyone is abiding by the agreement. | Una agencia reguladora estatal supervisa el uso de las aguas subterráneas para garantizar que todo el mundo está cumpliendo con ese acuerdo. |
That is the key; not reproaching any particular Head of Government who is abiding by the European treaties and her own constitution. | Esa es la clave; no reprochar a ningún Jefe de Gobierno en concreto que se rija por los tratados europeos y su propia constitución. |
When we believe in Him and love others, we are abiding in Him and He is abiding in us. | Cuando tenemos ese sentir de vida en nosotros, sabemos que estamos viviendo en el espíritu y tocando al espíritu. |
It is abiding as one's Self without swerving in any way from one's real nature and without feeling that one is meditating. | Es morar como el propio Ser de uno sin desviarse en forma alguna de la propia naturaleza y sin tener la idea de que se está meditando. |
The participants welcomed the 11th report by the International Atomic Energy Agency of 24 May confirming that Iran is abiding by its nuclear-related commitments. | Los participantes acogieron con beneplácito el 11º informe del Organismo Internacional de Energía Atómica del 24 de mayo confirmando que Irán está cumpliendo con sus compromisos relacionados con la energía nuclear. |
In the Middle East, the U.S. has officially certified that Iran is abiding by the nuclear agreement it signed in 2015 with the U.S. and other world powers. | En el Medio Oriente, Estados Unidos ha certificado oficialmente que Irán está acatando el acuerdo nuclear que firmó en 2015 con Estados Unidos y otras potencias mundiales. |
Indonesia's commitment to the peaceful settlement of disputes is abiding, anchored in the belief that diplomacy and dialogue offer the best chance for a lasting solution. | El compromiso de Indonesia con la solución pacífica de las controversias está firmemente enraizado en la creencia de que la diplomacia y el diálogo ofrecen una mejor oportunidad al logro de una solución duradera. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!