is a piece of cake

The lady was right, this is a piece of cake.
La señora tenía razón, esto es un trozo de pastel.
That my friend is a piece of cake.
Que mi amigo es un pedazo de la torta.
These days finding information on people is a piece of cake.
En estos días encontrar información sobre alguien es pan comido.
This is a piece of cake compared to the triple.
Esto es fácil comparado con el triple salto mortal.
Now that I know, everything else is a piece of cake.
Por lo que sé, todo lo demás es pan comido.
This is a piece of cake for me, let's go.
Esto es pan comido para mí. Vamos.
See, Dad, this work stuff is a piece of cake.
Veras, papá, esta cosa del trabajo es pan comido.
In the credit market, not everything is a piece of cake.
No todo es miel sobre hojuelas en los mercados de crédito.
That's all you want is a piece of cake?
¿Solo quieres un pedazo de pastel?
Lois, flying for me is a piece of cake.
Lois, volar es muy fácil para mí.
It is a piece of cake, because I know just the artifact.
Es pan comido,...porque conozco justo el artefacto.
This is a piece of cake for me.
Esto es pan comido para mi.
The ropes course is a piece of cake.
El curso de cuerdas es pan comido.
A find a rental car in Strumica is a piece of cake.
A encontrar un coche de alquiler en Strumica es un juego de niños.
Well, this is a piece of cake.
Bueno, esto es pan comido.
So, leaving an ad or finding one here really is a piece of cake.
Así que, dejando un anuncio o encontrar uno aquí realmente es un juego de niños.
With these healthy basics, eating a balanced diet is a piece of cake.
Con estos básicos saludables, llevar una dieta equilibrada y saludable es pan comido.
Running this Park is a piece of cake!
¡Manejar este parque es pan comido!
This is a piece of cake.
Esto es un bizcochito.
Once you install and log into NordVPN, using it is a piece of cake.
Una vez que la instale e inicie sesión en NordVPN, utilizarla es pan comido.
Palabra del día
el guiño