irresolucion
- Ejemplos
Nos despojamos de la somnolencia, la pereza, la irresolución. | We shake off sleepiness, laziness, irresoluteness. |
A pesar de la derrota de los otros seres, este dragón no mostró irresolución. | Despite the defeat of the other beings, this dragon did not show any pause. |
Sin embargo, esta situación de vacilación e irresolución no durará años, sino meses. | This situation of hesitation, of irresolution, will not, however, last for years, but for months. |
El SIETE significa indecisión, demora en empezar algo, titubeo, morosidad, vacilación que puede ser fatal, irresolución. | Indecision; a delay to start something; hesitation; sluggishness; hesitancy that may be fatal; irresolution. |
Habían dominado parcialmente el pánico que se había apoderado de ellos, pero sus rostros expresaban irresolución y timidez. | They had partially recovered from the panic that had seized them, but their faces expressed irresolution and timidity. |
En su labor cotidiana las células tienen que dar a conocer en todas partes las traiciones de los socialpatriotas y la irresolución de los centristas. | In their daily work the cells have the obligation to expose everywhere the treachery of the social patriots and the vacillations of the'centrists'. |
En su labor cotidiana las células tienen que dar a conocer en todas partes las traiciones de los socialpatriotas y la irresolución de los centristas. | In their daily work the cells have the obligation to expose everywhere the treachery of the social patriots and the vacillations of the 'centrists'. |
Claramente sufrió alguna irresolución de hablar definitivamente sobre el tema de la carta, como si hubiese sido pedido no hacerlo por alguna autoridad más alta. | He had clearly had some hesitation about speaking definitively on the subject of the letter, as if he had been asked not to do so by some higher authority. |
Un crítico de los sistemas familiares puede explorar las reacciones psicosomáticas que experimenta cuando ve a su marido, su irresolución cuando la desafía y la represión de sus emociones. | A family systems critic can explore the psychosomatic reactions she experiences when she sees her husband, her irresolution when he challenges her, and her repression of her emotions. |
Ya es hora de poner fin a una situación cuya irresolución solo alienta a los extremistas y que le ha dado fuerza, entre otros, al negacionista de Teherán. | The time has come to put an end to a situation that, if unresolved, will only encourage extremists and that has strengthened, among others, the deniers in Tehran. |
Lejos de su acepción más común que la entiende como una suerte de confusión o de torpe irresolución, la perplejidad supone una afortunada manera de estar y de pensar frente al mundo. | Far from his most common meaning that he understands as a luck of confusion or of awkward irresolution, the perplexity supposes a lucky way of being and of thinking opposite to the world. |
Así, a causa de nuestra propia irresolución nos entrampamos más, dando nueva vida a aquellos efectos que, en verdad, sí engendran futuras causas, las cuales otra vez tendremos que enfrentar como efectos hasta que hayamos aprendido la lección de la experiencia particular. | Thus by our very shilly-shallying we enmesh ourselves further, revitalizing those effects so that in truth they do indeed generate future causes, which again we will have to meet as effects until the lesson of the particular experience is learned. |
Especialmente de aquellos que esconden su ambigüedad e irresolución en artificiosos argumentos intelectuales. | Especially those who hide their ambiguity and irresolution in affected intellectual arguments. |
Él le llama, "una impaciencia ante la irresolución". | He called it, "an impatience with irresolution." |
La irresolución, la indecisión, y la debilidad de propósito no hallaban cabida en sus esfuerzos. | Irresolution, indecision, weakness of purpose, found no place in their efforts. |
La influencia de la irresolución y apatía de David se extendía a sus subordinados; la negligencia y la dilación caracterizaban la administración de la justicia. | The influence of David's listlessness and irresolution extended to his subordinates; negligence and delay characterized the administration of justice. |
Ante estas perspectivas inciertas y una cierta irresolución, incluso una clara falta de determinación en nuestros países, se puede decir que se hace camino al andar. | Given the uncertain prospects, and the indecisiveness - not to say positive lack of commitment - on the part of our countries, they appear to be making all the effort. |
Esos pocos minutos de irresolución tendrían consecuencias funestas. | Those few minutes of indecision were to have fatal consequences. |
