irk
The question in itself is part of what irks me. | La pregunta en sí es parte de lo que me molesta. |
Oh, and you know what really irks me? | Oh, y ¿sabes lo que realmente me molesta? |
It's not writing a check that irks me. | No es firmar un cheque lo que me fastidia. |
What is it irks you, Mr. Judge? | ¿Qué es lo que te irrita, Sr. Judge? |
That's what really irks me, Charlie. | Eso es lo que más me fastidia, Charlie. |
Oh, and you know what really irks me? | ¿Y sabéis lo que me fastidia de verdad? |
See, that's the kind of thing that irks me. | Ese tipo de cosas son las que me molestan. |
The whole thing about race irks Me. | Todo el asunto de la raza me molesta. |
OK... so he irks me a bit. | De acuerdo, él me sacó un poco de quicio. |
Yeah, that's the word irks. | Sí, ésa es la palabra: "Irrita". |
You know what irks me? | ¿Sabes lo que me fastidia? |
This allows you to accurately quantify the challenge that irks the most customers. | Esto le permite cuantificar con precisión el reto que molesta a los clientes la mayoría. |
Indeed, it is the proposal to use satellite technology which irks me most. | De hecho, es la propuesta de utilizar tecnología de satélite la que más me irrita. |
Do you know what sound irks me more than any other sound in the whole world? | ¿Sabes qué sonido me irrita más que cualquier otro sonido en todo el mundo? |
See, that's the kind of thing that irks me. | Ese tipo de cosas me molestan. |
That, along with ostentatious benefits to top executives, irks many of the workers. | Eso, junto con los ostentosos beneficios para los altos ejecutivos, irrita a muchos de los trabajadores. |
Bear in mind how much this irks you when someone else does it to you. | Recuerda que es muy molesto cuando alguien más te lo hace. |
The presence of weeds in us than in others enormously irks. | La presencia de la cizaña, sea que se encuentre en nosotros o en los demás, fastidia enormemente. |
You don't realize, you're so bossy. It irks people. | No te das cuenta, pero la forma que tienes... de decir las cosas, siempre molesta a la gente. |
He just doesn't want us strategizing and that irks me to no end. | En otro momento y lugar. Él no nos quiere haciendo estrategia, y eso me irrita hasta más no poder. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!