irk
| Well, you can't really blame Chibs for being irked. | Bien, pero no se puede culpar a Chibs por estar acabado. | 
| But they don't believe we still remain irked by that. | Pero no crean que quedamos regañados por eso. | 
| Tragically, Yue Fei's popularity irked an odious chancellor named Qin Hui. | Trágicamente, la popularidad de Yue Fei irritó a un odioso canciller llamado Qin Hui. | 
| The Captain is irked, help me and I'II help you. | El capitán está molesto. Ayúdame y te ayudaré. | 
| In Moscow, the announcement deeply irked Vladimir Putin. | En Moscú, el anuncio de Sarkozy provocó la cólera de Vladimir Putin. | 
| If something irked him, he'll tell me. | Si algo le molestó, me lo dirá. | 
| Oh, I'm not irked by naomi. | Oh, no estoy molesta por Naomi. | 
| I am irked, and that will not do. | Estoy fastidiado y eso no puede ser. | 
| They also get irked with the service reps who constantly ask for the directions. | También consiguen molestos con los representantes de servicio al que constantemente piden las direcciones. | 
| In short, he was a bit of a character, and his idiosyncrasies irked the other monks. | En resumen, era todo un personaje, y su idiosincracia fastidiaba a los otros monjes. | 
| He did not however write the two articles whose publication most irked the government. | Sin embargo, no es autor de dos artículos por cuya publicación le acusa el gobierno. | 
| Other Latino/a flavors of the night irked a lot of Latinos/as, however. | Sin embargo, otros dejos latinos de la noche molestaron a una gran cantidad de latinas/os. | 
| My wife gets irked when I drop hints about meeting in the bedroom. | A mi esposa le molesta cuando le doy a entender que deseo reunirnos en el dormitorio. | 
| You hit the nail on the head in terms of why the comment irked me so much. | Dado en el clavo en la cabeza en cuanto a por qué el comentario irritó tanto me. | 
| He was half lying, half leaning against an object with hard planes and edges that irked his back. | Estaba medio tumbado, medio apoyado, contra un objeto de dura superficie y bordes que le lastimaban la espalda. | 
| For this, we needed to first know what irked or created a bad call center interaction for a customer. | Para esto, lo que necesitamos saber primero lo que irritó o creamos una mala interacción centro de llamadas para un cliente. | 
| The obsessor becomes irked, remaining without an outlet during such concentrated work, for every obsessor seeks to express his own ego. | El obsesor se fastidia, permaneciendo sin una salida durante ese concentrado trabajo ya que todo obsesor busca expresar su propio ego. | 
| Now Sarah is afraid because she has challenged the authenticity of a divine promise and because she has irked the divine visitor. | Ahora Sara tiene miedo porque ha retado la autenticidad de una promesa divina y porque ha enfadado al visitante divino. | 
| The sun shone and the young leaves were green; and Túrin was irked by the squalid camp of the outlaws, and he wandered away alone far into the forest. | El sol brillaba y las jóvenes hojas verdeaban; y Túrin se cansó del sórdido campamento de los proscritos, y se alejó a solas por el bosque. | 
| The measure washeralded as the end of ''tourist apartheid '' and the first in a seriesof steps Castro took that addressed the grievances that most irked Cubans. | La decisión fue proclamada como el final del llamadoapartheid turístico y la primera de varias tomadas por Raúl paraeliminar los agravios que más molestaban a los cubanos. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
