ir con la corriente
- Ejemplos
Tienes que ser capaz de ir con la corriente, Henry. | You have to be able to go with the flow, Henry. |
Eso significa que puedes relajarte e ir con la corriente. | That means that you can relax and go with the flow. |
¿Cuánto más fácil es ir con la corriente? | How much easier is it to go with the flow? |
Pero, mientras tanto, solo tengo que ir con la corriente. | But, in the meantime, you just gotta go with the flow. |
Es benéfico para todos ustedes el ir con la corriente. | It is beneficial to you all to go with the flow. |
Ok, voy a ir con la corriente y no tener expectativas. | Ok, I'm gonna go with the flow and have no expectations. |
¿No puedes ser como yo e ir con la corriente? | Can't you just be like me and just go with the flow? |
Intente avivar las cosas e ir con la corriente. | Try shaking things up and going with the flow. |
A veces solo tienes que ir con la corriente | Sometimes you just gotta go with the flow. |
Tienes que ir con la corriente, ¿verdad? | You got to go with the flow, right? |
Así que tienes que dejarte ir con la corriente. | And you just have to go with the flow. |
Intente ir con la corriente, permitiendo los inevitables retrasos. | Try to go with the flow, allowing for inevitable delays and setbacks. |
Solo tienes que ir con la corriente. | Just got to go with the flow. |
Solo ir con la corriente, como siempre. | Just going with the flow, as usual. |
La gente tiene la tendencia aprendida de ir con la corriente. | People have a learned tendency to go along with the crowd. |
Alice, puedo ir con la corriente. | Alice, I can go with the flow. |
En otras palabras, tenemos que ir con la corriente de esa realidad subyacente. | In other words we have to go with the flow of that underlying reality. |
Lo más importante es ir con la corriente. | Most importantly, go with the flow. |
Tienes que ir con la corriente. | You want to go with the flow. |
Es más "ir con la corriente." | He's more "go with the flow." |
