IOU

Actually, we want to give you an IOU.
En realidad, queremos darte un IOU.
The promise they make, sort of an IOU, is called a mortgage.
La promesa que hacen, una especie de pagaré, se llama hipoteca.
This time, I called in my IOU.
Esta vez, llamé en mi IOU.
That IOU we found in Harry's pocket was yours, wasn't it?
El pagaré que encontramos en el bolsillo de Harry era suyo, ¿no?
I'll have to give you an IOU until tomorrow evening.
Tendré que darle un pagaré hasta mañana.
I'm ready for my IOU, David Breck.
Estoy lista para mi pago, David Breck.
A man came to me with your IOU today.
Un hombre me mostró tu pagaré hoy.
Silver belt-buckle IOU one evening without an argument.
Cinturón de hebilla de plata Vale por una noche sin discusiones.
This is the IOU he wrote out.
Este es el pagaré que me escribió.
He had an IOU in his pocket.
Tenía un pagaré en el bolsillo.
Keys to high-rise condominium IOU domesticity.
Llaves de un condominio de varios pisos Vale por domesticidad.
A man came to me with your IOU today.
Un hombre me enseñó hoy tu pagaré.
How much do you want for the IOU?
¿Cuánto desea por el pagaré?
At most, I could give you an IOU.
A lo máximo, puedo dejarte un privilegio.
No, but I give you an IOU.
No, pero le daré un pagaré.
I'll have to give you my IOU, Jack.
Tendré que hacerte un pagaré, Jack.
Do you want me to sign an IOU?
¿Qué querés, que te firme un pagaré?
I'm calling in my IOU.
Voy a llamar a mi IOU.
The promissory note is just a fancy term for an IOU (I Owe You).
El pagaré es un término extravagante para un IOU (te debo).
Well, what's a 60 quid IOU doing in one of our tills?
Y, ¿qué hace un recibo de sesenta libras en una de nuestras cajas registradoras?
Palabra del día
permitirse