invito yo

Gracias, pero la próxima vez invito yo.
Thanks, but next time I'm buying.
Cogeré mis cosas y luego invito yo.
I'll get my things and then I'll buy us a drink.
No, hoy invito yo.
It's my treat today.
Ahora te invito yo.
My treat this time.
Hay una máquina en la entrada... Invito yo.
Uh, we got a machine in the hallway— my treat.
¿No tomas otra? Invito yo. Tengo que volver.
You not stopping for another? My round. I've got to get back.
Normalmente, 200 dólares la hora, pero a esta invito yo.
Normally, $200 an hour, but this one's on me.
Champán para todos, invito yo, el tío más feliz de la tierra.
Champagne for everyone on me, the happiest guy in the world.
Esta vez te invito yo, pero la próxima, invitas tú.
Okay, this one's on me. But next time, you're buying.
Sí, bueno, la primera ronda la invito yo.
Yeah, well, the first round's on me.
Nadie viene a mi casa si no le invito yo.
Nobody comes near my house, nobody I don't invite.
Bueno, invito yo, así que eres cómplice.
Well, this is on me, so you are complicit.
Te dije que a esta invito yo, ¿de acuerdo?
I told you, this one's on me, all right?
No, por favor, invito yo. Tal vez más tarde.
No, please, let me. Maybe later.
Y es... invito yo tan pronto como vuelva.
And it's—it's my treat as soon as I'm back.
La próxima vez la invito yo, con gusto.
The next time I'll ask you with pleasure.
A este tipo... a la siguiente le invito yo.
This guy... next one's on me.
¿No le has dicho que invito yo?
Didn't you tell him the reception is on me?
¡Me invito yo solo a la fiesta!
I'm gonna invite myself to the party!
Dame el dinero y me invito yo.
Give me the money, I'm buying.
Palabra del día
el espantapájaros