Resultados posibles:
invectivas
Presente para el sujetodel verboinvectivar.
invectivás
Presente para el sujetovosdel verboinvectivar.

invectivar

Las invectivas de la primera parte de la lectura (vv.
The invectives of the first part of the passage (vv.
El Sr. Barón Crespo me acusa de lanzar invectivas contra los socialistas.
Mr Barón Crespo accuses me of heaping invective on the socialists.
Los emisarios del Comité ejecutivo se retiran profiriendo invectivas.
The emissaries of the Executive Committee went away swearing.
Un segundo redondo de invectivas fluyó entre los manifestantes y los miembros de consejo.
A second round of invectives flowed between the demonstrators and Council members.
La respuesta es que lanzan ustedes invectivas sobre ustedes mismos y se lo merecen.
The answer is that you heap invective on yourselves and you deserve it.
No nos interesa lanzar invectivas, ni nos gustaría hacerlo.
It is not in our interests to hurl invective, nor would we wish to do so.
¿Cómo podremos olvidar su lenguaje truculento, sus invectivas políticas, sus indignaciones encendidas?
How not to remember his colourful language, his political insults, his fiery indignations?
Y no solo recurrido all'ironia, porque los términos de ciertas invectivas utilizados por él son de extraordinaria dureza.
And not only resorted all'ironia, because the terms of certain invectives used by him are of extraordinary hardness.
¡Abiertas invectivas amonestaciones públicas!
Open insults—public admonitions!
Así que para aquellos que han convertido estas invectivas minutelliane entidad sin nombre que se indique específicamente?
So to those who have turned these invectives minutelliane nameless entity specifically indicated?
Hoy, sin embargo, el papado en Europa, después de cinco siglos de Lutheran invectivas, Ha perdido su antiguo prestigio.
Today, however, the papacy in Europe, after five centuries of invective Lutheran, It has lost its former prestige.
¿Puede usted presentar hechos en lugar de insultos e invectivas, o es su sistema habitual?
Can you produce facts instead of slander and invective, or are you working at the peak of your form?
Pero sus artículos están llenos de invectivas de intelectuales entrevistados en relación con sus carreras y el concierto.
But its articles are laced with political invective delivered by intellectuals as they are interviewed about their artistic careers and the concert.
Por último quiero referirme todavía a nuestro colega, el Sr. Ford, que en su enmienda profiere las usuales invectivas de odio contra Austria.
Finally, a word to Mr Ford, who unleashed the customary tirade of hatred against Austria in his proposed amendment.
Primero, del Presidente hacia abajo, los funcionarios del gobierno colombiano deben cesar sus peligrosas invectivas y etiquetamientos de defensores de derechos humanos.
First, from the President on down, Colombian government officials should cease their dangerous invective against, and labeling of, human rights defenders.
Explota en invectivas y terribles amenazas, porque—dice—es cierto que hay bienestar y riqueza en el país, pero solo para unos pocos.
He explodes in invectives and terrible threats, because—he says—it is true that there are wellness and riches in the country but only for a few.
San Epifanio probablemente supera a todos los demás en sus invectivas contra los oponentes a la virginidad de Nuestra Señora (Hær., lxxviii, 1, 11, 23).
St. Epiphanius probably excels all others in his invectives against the opponents of Our Lady's virginity (Hær., lxxviii, 1, 11, 23).
Su campaña para Presidente quizás ha demostrado una capacidad nueva de invectivas y desconocimiento de los hechos, pero no hay nada original en sus consignas principales.
His campaign for President may have demonstrated a new capacity for invective and disregard of facts but there is nothing original in his main slogans.
Para clarificar sus ideas, y para investigar su propia vinculación con el narodismo, el joven Vladímir Uliánov empezó a escribir invectivas contra los naródniks.
In order to clarify his own ideas, to investigate his own relationship with Narodism, the young Vladimir Ulyanov started writing polemics against the Narodniks.
Por dos horas, los principales pablistas y sus aliados —incluyendo a Ernest Mandel, George Novack, Pierre Lambert y Tariq Ali— gritaron insultos e invectivas desde el podio.
For two hours, leading Pabloites and their allies—including Ernest Mandel, George Novack, Pierre Lambert and Tariq Ali—screamed insults and invectives from the speaker's podium.
Palabra del día
el mago