Resultados posibles:
invalidar
- Ejemplos
No conocía ningún dato que invalidara los IDA y LMR establecidos por el JECFA/Codex. | He was not aware of any evidence which would invalidate the ADIs and MRLs established by JECFA/Codex. |
Se negaron a permitir que una corporación extranjera invalidara sus propias asambleas e impusiera un sistema de agua con fines lucrativos. | They refused to let a foreign corporation override their own asambleas and they opposed a system of water for profit. |
No fue el progreso lento pero seguro de la justicia lo que hizo que la Suprema Corte invalidara esas leyes. | It wasn't the wheels of justice grinding slowly but surely that caused the Supreme Court to overturn these laws. |
El ala izquierda del partido podría haber propuesto ayer que el CC invalidara explícitamente al gobierno para firmar el nuevo Memorándum antes de celebrarse un Congreso Extraordinario. | The left wing of the party could have proposed yesterday that the CC explicitly invalidates the government to sign the new memorandum before an Extraordinary Congress is organised. |
Además, no se detectó factor alguno que invalidara el vínculo causal entre las importaciones objeto de dumping de Since Hardware y sus efectos negativos en la industria de la Unión. | Moreover, no factor has been identified that would break the causal link between the dumped imports from Since Hardware and their negative effects on the Union industry. |
Cuando recibe un pago, usted es responsable ante PayPal por el importe completo de dicho pago más tarifas si posteriormente se invalidara por cualquier motivo. | When you receive a payment, you are liable to PayPal for the full amount of the payment plus any Fees if the payment is later invalidated for any reason. |
Marcela Rodríguez, diputada en el parlamento en Argentina, pidió que se invalidara toda aquella lista que las incumpla en vez de imponer una mera sanción económica. | Marcela Rodríguez, Member of Parliament in Argentina, asked for all the lists that do not comply with them to be invalidated, rather than giving them a simple economic sanction. |
Cuando recibe un pago, usted es responsable ante PayPal del importe completo de dicho pago más los costes en que incurramos o las tarifas si posteriormente se invalidara por cualquier motivo. | When you receive a payment, you are liable to PayPal for the full amount of the payment plus any costs that we incur and any Fees if the payment is later invalidated for any reason. |
Las acciones legales de determinadas personas que afirman ser los antiguos propietarios de un terreno que incluye una porción del Aeropuerto Internacional de Ciudad Juárez, podrían causar que se invalidara nuestra concesión para operar el aeropuerto. | Actions by parties purporting to be former owners of land comprising a portion of the Ciudad Juarez International Airport could cause our concession to operate the airport to be terminated. |
Las acciones legales de determinadas partes que afirman ser los antiguos propietarios de un terreno que incluye una porción del Aeropuerto Internacional GACN de Ciudad Juárez, podrían causar que se invalidara nuestra concesión para operar el aeropuerto. | Actions by parties purporting to be former owners of land comprising a portion of the Ciudad Juarez International Airport could cause our concession to operate the airport to be terminated. |
Con 55 años, Haddad es el candidato por el Partido de los Trabajadores (PT) de Luiz Inácio Lula da Silva, quien lo puso como su reemplazo luego de que la justicia electoral invalidara su candidatura desde la cárcel. | With 55 years old, Haddad is the candidate for the Workers Party (PT) of Luiz Inácio Lula da Silva, who put him as his replacement after the electoral justice invalidated his candidacy from prison. |
La posibilidad de que el Tribunal Supremo adoptara una decisión respecto de la causa Aereo que invalidara la decisión de la causa Cablevision o menoscabara su razonamiento, era causa de preocupación de muchas partes interesadas. | The possibility that the US Supreme Court, in deciding the Aereo case, might overrule Cablevision or render a decision that undercut its reasoning was a matter of great concern to many parties. |
Para su horror, los investigadores del comercio descubrieron en el texto de las disposiciones del TLCAN y del GATT que requerirían que Estados Unidos invalidara numerosas leyes y reglamentos diseñados para proteger el medio ambiente, la seguridad del consumidor o la salud pública. | To their horror, trade researchers discovered in the text of NAFTA and GATT provisions that would require the US to invalidate numerous laws and regulations designed to protect the environment, consumer safety, or public health. |
Esto no invalidará ninguna otra cláusula o parte del Acuerdo. | This will not invalidate any other clause or part of the Agreement. |
Cualquier intento de desmontar su Micronet invalidará su garantía. | Any attempt to take a Micronet product apart will invalidate the warranty. |
Toda posible enmienda o tachadura no autorizada invalidará el certificado. | Uncertified alterations or erasures shall invalidate the certificate. |
Debe avisar al responsable del punto, que invalidará definitivamente su dorsal. | They must alert the head of post, who will invalidate their race-bib. |
No, no invalidará la garantía de su frigorífico. | No, it will not invalidate your fridge warranty. |
El archivo user.js (si existe) invalidará cualquier modificación en las preferencias. | The optional user.js file, if one exists, will override any modified preferences. |
Puesto que se invalidará la maldición, se debe experimentar su alcance. | Since the curse will be annulled, its extent must be ascertained. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!