invalidate

Not to invalidate your intuition, but it's not possible.
Así que no quiero invalidar tu intuición, pero es de varón.
Microsoft counter-sued Alcatel-Lucent the next year to invalidate the patents.
Microsoft contra-demandado Alcatel-Lucent el próximo año para invalidar las patentes.
You're trying to invalidate the entire trust because of a technicality?
¿Están tratando de invalidar el fideicomiso entero por un tecnicismo?
I have no authority to invalidate your current rank.
Yo no tengo la autoridad para invalidar tu rango actual.
There are two important and wonderful arguments to invalidate its eternity.
Dos argumentos importantes y hermosos hay para invalidar esa eternidad.
Not to invalidate your intuition, but it's not possible.
No es por anular tu intuición, pero es imposible.
It doesn't look like there's any way to invalidate their marriage.
No parece haber forma de invalidar su matrimonio.
This is likely to invalidate certain previous estimates of their reddening distances DRED.
Esto invalida ciertas estimaciones previas de sus distancias de enrojecimiento DRED.
Therefore, it considers that it is not appropriate to invalidate any undertaking invoices.
Por tanto, considera que no es adecuado anular las facturas de compromiso.
I find no cause to invalidate the contract at this time.
No encuentro hasta ahora nada que pueda invalidar el contrato.
There's a way to invalidate it.
Hay una forma de invalidarla.
Equipo Nizkor - Poroshenko moves to invalidate Ukrainian-Russia friendship treaty.
Equipo Nizkor - Poroshenko encarga la ruptura del acuerdo de amistad con Rusia.
There's a way to invalidate it.
Hay una forma de invalidarla.
NotifyInvalidate Infrastructure. Raises the Invalidated event with a specified region of the control to invalidate.
NotifyInvalidate Infraestructura. Provoca el evento Invalidated con una región especificada del control para invalidar.
Betmotion reserves the right to invalidate any document that does not fulfil the necessary requirements.
Betmotion se reserva el derecho de invalidar cualquier documento que no cumpla los requisitos necesarios.
I was close to invalidate all when you came.
Yo estaba a punto de la cancelación. Hasta que hiciste tu debut.
The Priests of Amen Re were enraged that Pharaoh would try to invalidate their political structure.
Los Sacerdotes de Amón Re se enfurecieron con que el Faraón intentara invalidar su estructura política.
I promise not to invalidate the preclear's case or gains in or out of session.
Prometo no invalidar el caso o las ganancias del preclear dentro o fuera de sesión.
States could not simply decide to invalidate their commitments by withdrawing from the Treaty.
Los Estados no pueden tomar la decisión de anular sus compromisos mediante una retirada del Tratado.
In turn, it has invalidated or promises to invalidate every other sacrament except Baptism and Matrimony.
En turno, ha invalidado o promete invalidar cualquier otro sacramento a excepción del Bautismo y el Matrimonio.
Palabra del día
la almeja