intrépidas
-intrepid
Femenino y plural de intrépido

intrépido

Popularity
500+ learners.
Y necesitamos iniciativas intrépidas en el diseño de la programación.
And we need intrepid initiatives in designing programming.
Abraza este increíble vestido estampado con las impresiones púrpuras intrépidas.
Embrace this amazing printed dress with bold purple prints.
Creado para las innovadoras, las influyentes y las intrépidas exploradoras.
Created for the female innovators, influencers and intrepid explorers.
¡Shri Mahaprabhuji quiere personas muy valientes e intrépidas en este mundo!
Shri Mahaprabhuji wants a world of very brave and courageous people!
Algunos decían que las cargas precipitadas de Custer eran más imprudentes que intrépidas.
Some said Custer's headlong charges were more foolhardy than fearless.
Somos feroces, intrépidas, estamos fuertes.
We are fierce, fearless, we are strong.
Pienso que las mujeres quienes trabajan en estas ONG son muy valerosas e intrépidas.
I think that those women who work in these NGOs are very courageous and fearless.
Siempre buscamos personas hambrientas, intrépidas y dedicadas para unirnos a nuestro equipo ganador.
We're always looking for hungry, fearless, and dedicated individuals to join our winning team.
Sí, nos hace falta que personas intrépidas (¡de cualquier género!)
Yes, we need fearless people (whatever their gender!)
Está diseñado específicamente para familias intrépidas que no se conforman con lo de siempre.
It is designed specifically for brave families who do not settle for the usual.
Intenta controlar esa emoción en lugar de permitirla que te empuje a hacer cosas intrépidas.
Try to control that emotion instead of letting it push you to do rash things.
Su abrupta silueta ha atraído a numerosas personas valientes e intrépidas a llegar a la cima.
Its rocky silhouette has attracted numerous brave and courageous people to reach the peak.
Vamos a ser intrépidas.
We will be adventurous.
El líder podría hacer elecciones morales independientes, incluso algunas muy intrépidas y mantener su posición.
The leader might make independent moral choices, even very courageous ones, and stick with them.
Me encantaría viajar por el mundo, conociendo lugares, haciéndo cosas intrépidas, siendo una auténtica aventurera.
I would love to travel the world, knowing places, doing intrepid stuff, being an adeventurer.
Una toalla de playa temática se encarga de completar un conjunto solo para las más intrépidas.
A themed beach towel rounds off the girl power kit.
Se puede atrevidamente llamar a Natalie Portmán una de las actrices más valientes e intrépidas de Hollywood.
Natali Portman can call safely one of the most brave and fearless actresses of Hollywood.
Sus intrépidas luchas en las calles de Teherán han entusiasmado e inspirado a muchas personas en todo el mundo.
Their fearless struggles in the streets of Tehran have elated and inspired many people around the world.
Este pequeño equipo de religiosas intrépidas cumple así el deseo Buen Padre Baudouin: fundar en España.
This little group of intrepid sisters realised a wish of Fr.Baudouin's: to found in Spain.
Ahora deben cuidarse unas a otras y den lo mejor de sí por ser intrépidas y auténticas.
You must look after each other now and do your best to be fearless and true.
Palabra del día
el amanecer